The new planet, called Kepler 10-b, orbits a sun-like star 560 light-years away.
这个新的星体被命名为:Kepler 10 - b,它围绕着一个距离560光年类似太阳的恒星运转。
Epsilon Eridani b orbits an orange Sun-like star only 10.5 light years away from Earth.
EpsilonEridanib围绕着一颗橘红色类似太阳的恒星运行,它距离地球只有10.5光年。
The image shows a young sun-like star encircled by its planet-forming disk of gas and dust.
图中,由气体、尘埃等组成的原始行星盘围绕着一颗与太阳质量类似的早期恒星,而硅酸盐构成了大部分尘埃。
Planet-hunters anticipate that NASA’s Kepler telescope will reveal an Earth-like planet orbiting a Sun-like star.
"行星猎人"预计,美国宇航局的开普勒望远镜会发现一个类似地球的行星绕着一个类似太阳的恒星。
One possible scenario is a hospitable planet that receives light from both a red dwarf and a more distant Sun-like star.
另一可能的假设是如果一个星球上的光主要来自于一颗红矮星和一个类似太阳星球的组合。
Or a planet with two stars may have one sun-like star, along with a red dwarf star that’s also common in multi-star systems.
在与我们太阳相似的恒星当中,有四分之一都存在于多恒星体系。
The precision which we need to discover a Jupiter-like planet around a sun-like star is something like 28.4 meters per second.
径像速度精确度,用于探索一个似木星行星,绕行似太阳恒星,大约是每秒28.4米。
In the 15 years since the first extrasolar planet orbiting a Sun-like star was discovered, astronomers have found close to 500 more.
在距第一颗绕类太阳恒星运行的太阳系以外行星被发现的过去15年中,天文学家大概又发现了将近500个类似的行星。
Messier 27 (M27) is an excellent example of a gaseous emission nebula created as a sun-like star runs out of nuclear fuel in its core.
Messier27 (M27)是个气体发射星云的典型例子,它是由于类似太阳的恒星耗尽了其核心的核燃料而产生的。
First, the intact sun-like star (left) ventures too close to the black hole, and its own self-gravity is overwhelmed by the black hole's gravity.
首先,画面左侧是一颗冒险过于接近黑洞的类太阳恒星,此时黑洞的引力压倒了恒星的自身引力。
In April 2008, NASA's Spitzer Space Telescope detected evidence of this process taking place on the disk of a young sun-like star called EX Lupi.
美国宇航局的斯皮策太空望远镜在豺狼座EX星——一颗质量与太阳类似的早期恒星周围的行星盘中发现了该过程(进行)的证据。
But this well-studied example of a planetary nebula, produced near the end of the life of a sun-like star, is now understood to have a surprisingly complex geometry.
但是,这个深入研究的行星状星云的范例,映射着类星体临近死亡的状态;被认为是个令人惊讶极其复杂的几何学。
The system consists of at least five, and possibly as many as seven, planets orbiting a sun-like star called HD 10180, located 127 light-years away in the constellation of Hydrus.
该体系由至少五个,可能多至七个行星围绕一颗类似太阳的名叫HD 10180的恒星公转,处于海德罗斯星系,距太阳系127光年。
Planetary nebulae are produced during a final phase in the life of a sun-like star, an example of the fate that awaits the sun when it runs out of nuclear fuel in another 5 billion years.
行星状星云是类太阳恒星在其生命最后阶段形成的,50亿年后太阳核燃料耗尽时也将面临这样的命运。
The first discovery of an extrasolar planet around a sun-like star was 51 Pegasi B, an exoplanet roughly 50 light-years away, unofficially named Bellerophon after the tamer of the mythical Pegasus.
第一个被发现的太阳系外行星是51PegasiB,它围绕着一颗类日恒星旋转,距离地球约为50光年,它被非正式的命名为Bellerophon,Bellerophon是驯服了文艺女神珀加索斯的一位希腊英雄。
It will nevertheless resemble us in that it should communicate with its fellows, be interested in the Universe, live on a planet orbiting a star like our Sun.
但是它仍然与我们相似,因为它应该也与它的同伴交流,对宇宙感兴趣,生活在一个行星上,这个行星也绕着像是太阳一样的恒星运转。
The person with a pair of sun glasses looks like my favorite star.
那个带太阳镜的人看上去像我最喜欢的明星。
Q balls are speedy, zipping through a planet or star like our Sun in less than four minutes.
奇异子的速度很大,能在四分钟内穿过像太阳这样的恒星或行星。
Red giants exist for only a short time—perhaps just a billion years compared with the ten billion the same star may already have spent burning hydrogen like our own sun.
红巨星只在短期内存在——可能只有十亿年,相比起来,像太阳这样的恒星将在百亿年中持续燃烧它们的氢。
Although our solar system only has one star, most stars like our sun are not solitary, but are binaries where two stars orbit each other a pair, or multiples involving even more stars.
虽然我们的太阳系只有一颗恒星,但其实大部分和我们太阳相似的恒星都不是单个的,而是由两个恒星相互旋转组成的双星系统,或者甚至包含更多恒星的多星系统。
If the star is approximately the same size as our sun, it could be the center of a planetary system much like our own-and that planet could be habitable.
如果恒星的大小接近我们太阳的大小,则它可能是一个类似太阳系的行星系统的中心,并且那个行星可能适合居住。
And in the case of a star like the sun, it could do so all the way out to the orbit of Saturn.
如果有像太阳那样的一颗恒星,这完全可以在土星的轨道上行得通。
A White Dwarf is a "dead" star that doesn't generate its own energy like the sun does, Provencal says.
Provencal表示,白矮星是一颗“死”恒星,不像太阳那样自己生成能量。
The star used to be like the sun, a "main sequence" star that burns hydrogen by nuclear fusion, producing helium.
这颗恒星曾和太阳一样,是颗“主序星”(“main sequence”)。它通过核聚变燃烧氢,从而产生氦。
The star used to be like the sun, a "main sequence" star that burns hydrogen by nuclear fusion, producing helium.
这颗恒星曾和太阳一样,是颗“主序星”(“main sequence”)。它通过核聚变燃烧氢,从而产生氦。
应用推荐