麦克:我是个贼。所以起诉我吧。
If I have any fault to Sue me home, Sir.
不知我有什么过错,夫君要休我回家。
You lean embroidered floor When sue me?
怅倚绣楼, 幽怨几时休?
Will they sue me for breaches of contract?
他们会不会为了我的毁约而控告我?。
First, she would Sue me and put me in prison.
首先,她要把我告进监狱。
所以起诉我吧。
'Sue me if you dare,' he reportedly taunted, 'My father is Li Gang!
据说他嘲笑人们的话是“有本事去告我,我爸是李刚!”
Boss: If you feel you've had a raw deal, you can always Sue me.
老板:你要是认为你得到的待遇不公正,你可以随时控告我。
Did not expect Luomou ungrateful to say that he had no money, or you go to court Sue me.
没想到罗某没良心的说他现在没有钱,要不你去法院告我。
Some people go their whole lives looking for their soul mate. And I found mine when I was 15. Sue me.
有些人一辈子都在寻找知己可我15岁就找到了,怪我?。
His parting phrase as he drove away from the scene of the crime - "Sue me if you dare, my father is Li Gang!"
他驶离犯罪现场时撂下一句话:“我爸是李刚!有种你们就去告!”
It was extremely distressing to frequently receive emails from the owners of ext, LLC threating to Sue me if I didn't play along with their plans.
让人伤神的是我常常会收到来自Ext,LLC的email,威胁如果我不参与他们的计划就要起诉我。
In any business agreement, when you have to threaten someone with, "my contract says...," that's typically not a good sign, the following response will probably be, "Sue me."
在任何一份商业合同中,当你要威胁某人说“我的合同里写着…”,这绝对不是一个好兆头。你听到的回应八成是“告我吧!”
The first is the obligatory IANAL (I Am Not A Lawyer) statement, with "Be sure to seek legal advice" advice tacked on, which ensures that no lawyer will sue me for bad advice.
第一,必须首先声明,我不是律师,要谨慎寻求法律咨询,以保证不会因为的一些不好的建议,而被律师起诉。
They are my children’s godparents, the people to whom I’ve been able to turn in times of trouble, people who have been kind enough not to sue me when I took their names for Death Eaters.
他们是我孩子的教父母;他们是我碰到麻烦时能求助的人;他们是非常友善的,不会为了我以他们的名字给食死徒(书中反面角色)命名而控告我。
They are my children's godparents, the people to whom I've been able to turn in times of real trouble, friends who have been kind enough not to Sue me when I took their names for Death Eaters.
他们是我孩子的教父母,是好多次我陷入麻烦时可以依赖的人,是即使我讲他们的名字带到死亡xx也不会起诉我的朋友。
Sue dobbed me in to the teacher.
休向老师告了我一状。
If you don't pay me the money, I'll Sue you.
如果你不付给我钱,我就告你。
Oh, Sue! Could you help me a moment?
嘿,休!你帮会儿忙行不行?
她问我敢不敢去控告她。
Sue: Trust me, you'll like it.
苏:相信我,你会喜欢这种经验的。
Sue: Trust me, you'll like it.
苏:相信我,你会喜欢这种经验的。
Jack: hi, Sue! Here, let me give you a hand.
杰克:喂,苏!让我帮你一个忙。
You tell me all the news, all the news of Miss Sue Ellen?
思嘉小姐。你能告诉我所有,所有关于苏·爱伦小姐的消息吗?
FRANK: For Miss Sue Ellen and me to set up housekeeping.
弗兰克:为我和苏·爱伦小姐安居乐业啊。
Sue: Don't make me sound so bad……
苏:别把我讲得这么难听……
Sue: Try it out on me. Give me the "look"… with the "eye"…
苏: 你拿我当对象试试。抛媚眼做个表情给我看……
Software patents are an evil that, as the current mobile phone sue-me, sue-you circus shows, don't require the explicit use of a named technology.
软件专利是一个魔鬼,就像现在移动手机上的告你告我马戏并不需要明确对命名技术的使用一样。
Software patents are an evil that, as the current mobile phone sue-me, sue-you circus shows, don't require the explicit use of a named technology.
软件专利是一个魔鬼,就像现在移动手机上的告你告我马戏并不需要明确对命名技术的使用一样。
应用推荐