I suddenly thought of the nameless boy who bought me lunch.
我突然想到了那位为我买午餐的不知名男孩。
She opened the door to go out, and then suddenly thought of something and turned back rather slowly.
她打开门要出去,然后突然想起了什么,很慢地转回来。
They suddenly thought of a way to help.
他们突然想到了一个办法。
I suddenly thought of something important of my life.
我突然想起我生命中重要的东西。
At this time, I suddenly thought of my little partner.
这时,我一下子想到我的小伙伴。
He suddenly thought of the shop standing in the corner of the street.
他突然想起来在街角的那个商店。
V was doubted of it and I suddenly thought of the relation of consanquinity.
小V问我怎么会是这样的,我突然就想到了“亲密”两个字。
When phone being connected, I suddenly thought of that, mother had gone far.
电话接通的时候,我猛然想到,母亲已经走远了。
Suddenly thought of a word called you, I am now at dyspnea, and severe asthma.
突然想到一个词叫苟延残喘,我现在就在喘,喘地厉害。
Just cold float in the sky to bring up this period, so, fair suddenly thought of.
只是这一次寒飞扬提起,所以,才猛然想到。
One day she suddenly thought of Marius: "Why!" said she, "I no longer think of him."
“啊!”她说,“我已经不再想他了。”
Such sigh absolutly come from no excuse. such as suddenly thought of life and death.
若干感慨,简直无来由,比如忽然想到生死。
When my friend called me, I suddenly thought of our date, I was sorry, it is my fault.
在朋友打电话来的时候,我突然想起了我们的约定,我很抱歉,那是我的错误。
I suddenly thought of the poet's death, Venice and the poet's death, what relevance do?
我突然间想到诗人之死,威尼斯与诗人之死有什么关联呢?
The small summer suddenly thought of, she at absentminded in seemed to once see one eye.
小夏突然想起来了,她在恍惚之中好像见过一眼。
When my friend called me, I suddenly thought of our date, I was so sorry, it is my fault.
在朋友打电话来的时候,我突然想起了我们的约定,我很抱歉,那是我的错误。
I suddenly thought of "Cowboy Is Very Busy", so you can't see the direction from one song.
《牛仔很忙》也是突然想出来的,所以一首歌不会看出来今后的走向。
I suddenly thought of another way of saying, "I saw new people laugh, do not hear the old man cried."
我忽然又想到另一种说法,“只见新人笑,不闻旧人哭。”
She suddenly thought of her husband, who had left her and their children behind and had never been heard of.
他丈夫早就抛弃了妻儿一直杳无音信,现在她突然想起了他。
Looking up at the few solitary stars in the sky, Kudus suddenly thought of the fairy sister in the cave.
其时天色已黑,段誉望着天上疏星,忽地想起了谷中山洞的神仙姊姊来。
She suddenly thought of her husband, who had left her and their children behind, and had never been heard of.
她丈夫早就抛下妻儿而且一直杳无音信,现在她忽然想起了他。
She suddenly thought of her husband, who had left her and their children behind, and had never been heard of.
她丈夫早就抛下妻儿而且一直杳无音信,现在她忽然想起了他。
应用推荐