Such as warfarin, heparin, aspirin, should also be used with caution.
如华法林、肝素、阿司匹林等也应慎用。
Many doctors, including me, would advise you to take an anticoagulant such as warfarin indefinitely.
包括我的很多医生都会建议你使用一种抗凝药,比如华法林。
Are taking any blood-thinning drugs (such as warfarin or heparin) or antiplatelet medication (such as aspirin or clopidogrel)
你在服用抗凝药物(比如华法林,肝素)或者抗血小板聚集药物(阿司匹林或氯吡格雷)——一般情况下,在结肠镜检前应明停止服用这些药物,以防出血不止。
Patients who are H. pylori positive are also at high risk, as are those who take Nsaids while also taking blood thinners (such as warfarin or antiplatelet drugs) or steroids.
幽门螺杆菌阳性的病人也是要关注的对象,还有那些服用非甾体消炎药的同时还服用血液稀释剂(例如华法令阻凝剂或者抗血小板药物)或甾类化合物的人。
One warning: If you're taking any kind of blood thinner, such as Coumadin (warfarin), avoid this one; you could wind up with bruising.
有人警告,如果你使用任何血液稀释剂,比如Coumadin就不要自我按摩了,以免引起瘀伤。
Warfarin is known to interact with a range of drugs and even some foods and drinks, such as cranberry juice.
已知华法林可以和一定范围的药物甚至是一些食物与饮料互相作用,例如酸莓汁。
Ginseng is associated with side effects such as headache and gastrointestinal symptoms, and it too may interfere with warfarin treatment.
人参和头痛、胃肠道反应等效应有关,还可能干扰华法令的治疗。
Ginseng is associated with side effects such as headache and gastrointestinal symptoms, and it too may interfere with warfarin treatment.
人参和头痛、胃肠道反应等效应有关,还可能干扰华法令的治疗。
应用推荐