These lenders were able to charge higher interest rates and make more money on sub-prime loans.
这些贷款人可以收取较高的利率,并就次级贷款更多的钱。
We are hearing that central Banks and sovereign wealth funds are eager buyers. We might think they are crazy and we believe that sovereign debt will be to Europe what sub-prime loans were to the US.
我们听到中央银行和主权财富基金积极投入,我们可能会认为他们疯了且我们相信这些主权债务对于欧洲将如美国的次级贷款。
By the end of last year, one-in-five sub-prime borrowers were in arrears on their home loans.
到去年年底,高达五分之一的次级抵押贷款借款者拖欠房贷。
The market has been hit by a combination of falling home prices and the sub-prime mortgage crisis involving high-interest loans.
由于房价下降以及高贷款利率带来次级贷款危机使房地产市场受到打击。
These risky loans were known as sub-prime mortgages.
这种高风险贷款就称为次级抵押贷款。
The crisis began nearly 18 months ago in the United States, as many people who had taken out so-called sub-prime mortgages - home loans made to weak borrowers - struggled to pay their debts.
这场危机是将近18个月之前在美国开始的。当时许多借了所谓‘次级房贷’的人难以偿还他们的贷款。
It will help modify the loans of families stuck in sub-prime mortgages they cannot afford.
并将帮助那些已无法承受次级房屋贷款的屋主调整有关贷款。
It will help modify the loans of families stuck in sub-prime mortgages they cannot afford.
并将帮助那些已无法承受次级房屋贷款的屋主调整有关贷款。
应用推荐