A bilingual Stroop task was used to examine if L2 acquisition age has influences on the mental lexicon representation of Chinese-English bilinguals with different degrees of L2 proficiency.
本文旨在研究二语习得年龄对于不同水平的中英文双语者的心理词典表征的影响。
Therefore, a series of indirect measurement method is adopted by the field of implicit social cognition, including the Sequential Priming task, implicit Association Test, emotional Stroop tasks.
因此,一系列的间接测量方法被内隐社会认知研究领域所采用,其中包括序列启动任务、内隐联结测验、情绪性斯特鲁普任务等。
The Stroop effect is a widely used visual task. The effect is that, when the word of printing color and word meaning in conflict, and the task is named color printing, the response to slow.
当词的印刷颜色与词的意义相冲突,而任务是命名印刷颜色时,被试的反应要慢。
The Stroop effect experiment, for the completion of the task, subjects had to face a choice, i. e. , to color printing and the significance of the two dimension printing color selected this dimension.
在Stroop效应实验中,为完成任务,被试不得不面临一种选择,即不得不从印刷颜色和意义两个维度中选出印刷颜色这一维度。
The Stroop effect experiment, for the completion of the task, subjects had to face a choice, i. e. , to color printing and the significance of the two dimension printing color selected this dimension.
在Stroop效应实验中,为完成任务,被试不得不面临一种选择,即不得不从印刷颜色和意义两个维度中选出印刷颜色这一维度。
应用推荐