Bottom stringers being installed.
特约底部正在安装。
Tabs welded to stringers for bulkhead attachment.
标签焊接特约的舱壁附件。
Complete Stair calculations: Risers, Treads, Stringers and Incline Angle.
完成楼梯计算:冒口,踏,特约记者和倾斜角度。
Skin panels and stringers arrive from the steel supply company on a pallet.
皮肤面板和特约记者到达的钢铁供应公司托盘。
These include spars, skins, ribs, stringers, etc., and integral fuel tank structures.
这些包括梁,蒙皮,肋,纵梁等,还有整体油箱结构。
The Nets' second-stringers played a big part in a 17-4 fourth-quarter spurt that decided the game.
网队的二线球员在第四节比赛中有突出的表现,打出一波17比4的攻势,奠定了胜利。 。
Prough doesn't expect any more 30-pound stringers, but he doesn't feel like he's out of fish either.
Prough不指望任何更多的30磅重的桁条,但他并不觉得他的任何捞出。
Frame spacing, stringers and tripping bracket arrangement as per actually applicable classification rules.
肋骨间距,纵桁和防颤肘板布局依照实际可用的船级社规范。
Nowadays, in addition to a worldwide network of stringers, the paper has about 20 staff correspondents abroad.
今天,如果加上世界范围内的兼职特约记者网络,一篇文章一般会有20人左右在海外协助完成。
Over the years, these gave way to stringers who sent their stories by sea or air mail, and then by telex and cable.
过了几年,兼职的特约记者可以把他们的报导通过海运或者空运寄过来,之后就是用电报。
Insulation installed between hull stringers, grounds fitted to stringers to receive hull liners and bulkheads fitted.
船体之间安装绝缘特约,理由特约安装接收班轮和舱壁船体装配。
The fuselage is a semimonocoque structure, light alloy circular frames and longitudinal stringers support and strengthen the main fuselage skin.
机身为半硬壳结构,轻质合金的环形隔框和纵向长桁支撑并加强了主要机身蒙皮。
Drawings marked out board, beams, stringers, turn around, slide blocks and other dimensions, indicating the beams, stringers, small beam structure.
图纸中标注出门板、横梁、纵梁、调头、滑块座等的尺寸,标明横梁、纵梁、小横梁的结构等。
Instead of having a few stringers on a loose contract, media firms will have a standardized deal that applies to anyone who covers fast-breaking news.
取代那些松散合同关系的特约记者人,媒体公司将提供一种标准的合作,面对报道突发信息任何人。
The paint must be worked into the crevices between skin plating and stringers, frames etc to seal these areas and ensure that corrosion cannot start there.
涂料必须工作到缝隙之间的皮肤电镀和特约记者,框架等,这些领域的印章,并确保腐蚀无法启动的。
Thee paint must be worked into the crevices between skin plating and stringers, frames etc to seal these areas and ensure that corrosion cannot start there.
涂料必须工作到缝隙之间的皮肤电镀和特约记者,框架等,这些领域的印章,并确保腐蚀无法启动的。
Q6: usually, they should be framed into floorbeams. but if they are supported on the top flanges of the floorbeams. it is desirable that the stringers be continuous over two or more panels.
通常它们相互联系构成横梁。但是,如果它们支撑在横梁顶缘,则纵梁最好要连续跨越两个跨度以上的桥面板。
Q6: usually, they should be framed into floorbeams. but if they are supported on the top flanges of the floorbeams. it is desirable that the stringers be continuous over two or more panels.
通常它们相互联系构成横梁。但是,如果它们支撑在横梁顶缘,则纵梁最好要连续跨越两个跨度以上的桥面板。
应用推荐