Other documents and data as stipulated by the People's Bank of China.
中国人民银行规定提交的其他文件、资料。
ALL DOCUMENTS MUST BE ISSUED IN ENGLISH UNLESS OTHERWISE STIPULATED.
所有的单据必须以英文出具,除非另有规定。
That an exporter did not submit the documents stipulated in the preceding paragraph within thirty days.
出口人未依前项规定于三十天内补送证明文件者。
The Patent Documents stipulated in Section 5.2 of the Contract shall be returned by Licensee to Licensor once the Contract has been canceled.
一旦本合同被取消,接受方应将第5.2条中规定的专利资料退还给许可方。
Import license should be issued in the term of validity stipulated in the approval documents of import administrations.
进口许可证应当在进口管理部门批准文件规定的有效期内签发。
Article 14 No administrative penalties shall be created in any other regulatory documents in addition to the ones as stipulated in Articles 9, 10, 11, 12 and 13 of this Law.
第十四条除本法第九条、第十条、第十一条、第十二条以及第十三条的规定外,其他规范性文件不得设定行政处罚。
The Purchase Department shall be responsible for loading, packaging, and tagging the goods according to the specific requirements stipulated in the technical documents.
采购部根据工艺文件规定的具体要求进行装箱、打包和标识。
In most cases payment by demand guarantee is adopted, in which the guarantor should immediately pay the beneficiary upon provision of claim documents as stipulated in the L/G.
保函兑付方式通常都是采用见索即付保函形式,即指受益人只要提交了与保函中的约定相符的索赔文件,担保人即应付款。
All documents must be issued in English unless otherwise stipulated.
所有的文件用英文签署附非有其他规定。
Other related documents stipulated by law or regulations.
法律、法规另有规定的其他有关文件。
If the Credit does not so stipulate, Banks will accept such documents as presented, provided that their data content is not inconsistent with any other stipulated document presented.
如信用证对此未做规定,只要所提交单据的内容与提交的其他规定单据不矛盾,银行将接受此类单据。
If no such period of time is stipulated, Banks will not accept documents presented to them later than 21 days after the date of shipment.
如未规定该期限,银行将不予接受迟于装运日期后二十一天提交的单据。
If no such period of time is stipulated, Banks will not accept documents presented to them later than 21 days after the date of shipment.
如未规定该期限,银行将不予接受迟于装运日期后二十一天提交的单据。
应用推荐