In 1779, as Virginia's governor, Thomas Jefferson had drafted a bill that guaranteed legal equality for citizens of all religions-including those of no religion-in the state.
到1779年,托马斯·杰弗逊出任佛吉尼亚州州长,他起草了一份法案用以保障该州所有宗教信仰人士(包括无宗教信仰人士)在法律面前的平等权利。
While the other members of the committee sat in the state Capitol and studied papers on the subject, Jefferson got into a canoe and made on-the-spot-observations.
委员会的其他成员都坐在州议会大厦内研究有关这一问题的文件,而杰斐逊却跳进一只独木舟去做现场观测。
Thomas Jefferson ended the tradition of delivering a State of the Union speech, and instead sent it to Congress by letter.
杰佛逊结束了发表国情咨文讲话的传统,反而将咨文用信件的方式呈送给国会。
While the other members of the committee sat in the state Capitol and studied papers on the subject, Jefferson got into a canoe and made on-the-spot-observations.
委员会的其他成员都坐在州议会大厦内,研究有关这一问题的文件,而杰斐逊却跳进一只独木舟去做现场观测。
While the other members of the committee sat in the state Capitol and studied papers on the subject, Jefferson got into a canoe and made on-the-spot-observations.
委员会的其他成员都坐在州议会大厦内,研究有关这一问题的文件,而杰斐逊却跳进一只独木舟去做现场观测。
应用推荐