• "He sighs again," said Starkey.

    叹了口气。”斯塔奇

    youdao

  • Starkey whimpered, all of a tremble now.

    斯塔奇呜咽着浑身发抖。

    youdao

  • Starkey looked round for help, but all deserted him.

    斯塔奇四处寻找帮助大家都抛弃了他。

    youdao

  • "Shake hands, Starkey," said Hook, proffering his claw.

    握手吧,斯塔奇。”胡克伸出爪子

    youdao

  • "Better do what the captain orders," said Starkey nervously.

    最好船长吩咐。”斯塔紧张地

    youdao

  • "You called over the water to us to let her go," said Starkey.

    我们。”斯塔奇

    youdao

  • "I think I heard you volunteer, Starkey," said Hook, purring again.

    听到自告奋勇了,斯塔奇。”胡克咕噜咕噜叫。

    youdao

  • "Wait till Cecco comes out," growled Starkey, and the others took up the cry.

    等着出来吧。”斯塔吼道其他人也跟着叫了起来

    youdao

  • "He must be swimming out to us," Starkey said, when they had looked for him in vain.

    一定游泳的。”斯塔奇他们看他,却没找到。

    youdao

  • Starkey says the letter changed the world.

    史塔基封信改变了世界。

    youdao

  • As Starkey points out: "It is a story to be proud of."

    斯塔克指出:“一个值得骄傲的故事。”

    youdao

  • On September 26th, David Starkey, one of the most high-profile of its 2,300 fellows, will talk about "the Antiquarian Endeavour" at st James's Church, Piccadilly.

    9月26日,大卫·斯塔克,这位2300名会员中爱出风头皮卡·迪利大街的詹姆斯大教堂作一场题为“古物研究者的不懈努力”的演讲

    youdao

  • Starkey agreed, telling the 700 people politely firing questions at him: "When I came into this fair, I couldn't believe the amount of people. It is inconceivable that this could happen in Britain."

    Starkey同意700礼貌地提问:“来到这个大会,我简直不敢相信这么多人英国不能想象。”

    youdao

  • Starkey agreed, telling the 700 people politely firing questions at him: "When I came into this fair, I couldn't believe the amount of people. It is inconceivable that this could happen in Britain."

    Starkey同意700礼貌地提问:“来到这个大会,我简直不敢相信这么多人英国不能想象。”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定