A Conrad expert, Mr Stape deals briskly with the myth-making, and is wary of using the fiction for biographical purposes.
作为康拉德专家,Stape轻快地论述康拉德的小说创作,同时对把小说用做传记的素材的做法保持警觉。
Conrad expert, Mr Stape deals briskly with the myth-making, and is wary of using the fiction for biographical purposes.
作为康拉德专家,Stape轻快地论述康拉德的小说创作,同时对把小说用做传记的素材的做法保持警觉。
Admittedly, Conrad was difficult to know - "always calculatingly guarded", Mr Stape says, "even when appearing to wear his heart on his sleeve."
确实,康拉德很难了解——“即使当他的情感完全表露出来,他仍然在算计着保持戒心。”Stape说。
With so much summary and paraphrase, such constraint on using the works themselves (this is not a critical biography, he says), one wonders who Mr Stape thought was his intended readership.
书中充满了摘要和解释,以及对康拉德作品使用的限制(他说,这不是一本评论性传记),这让人猜测Stape到底针对的是哪些读者。
With so much summary and paraphrase, such constraint on using the works themselves (this is not a critical biography, he says), one wonders who Mr Stape thought was his intended readership.
书中充满了摘要和解释,以及对康拉德作品使用的限制(他说,这不是一本评论性传记),这让人猜测Stape到底针对的是哪些读者。
应用推荐