Suddenly there is a standoff as Frank's guys appear with their weapons.
忽然,弗兰克的朋友们现身,形势成为了一个僵局。
ZetaTalk Comment 3/5/2011: We are often asked how the cover-up will break as it is at present a standoff at least by the great powers who dominate the scene.
齐塔人之声2011.3.5评论:我们经常被问到掩盖活动像现在这样的僵局会怎样被突破,至少会由那些控场的大国发起。
And two years after that, Mr. Li defected to the West — creating an international incident between Beijing and Washington that included a standoff at China's consulate in Houston.
两年后,李存信“叛逃”到了西方,这成了北京和华盛顿之间的一起国际事件,甚至导致了中国驻休斯顿领事馆的暂时关闭。
This won't be a standoff or a dogfall.
这不会是一个僵局或平局。
Iran denied entering Iraqi territory but only left the oil field after a three-day standoff.
伊朗方面否认进入伊拉克领土,但是在三天的僵持之后,离开了油田。
Iran denied entering Iraqi territory, but only left the oil field after a three-day standoff.
伊朗方面否认进入伊拉克领土,但是在三天的僵持之后,离开了油田。
This is the latest chapter in a decades-long uneasy standoff.
这是几十年来不稳定平衡的最新的篇章。
And financial aid for the beleaguered auto industry is being stalled by a political standoff.
而且由于政客们的僵持,对危机四伏的汽车工业的财政支持也在被拖延着。
The standoff between these two farmers raises a question: Can genetically engineered crops and organic farms can be good neighbors, no matter where they are grown?
两位农民间的僵局引发一个问题:不论在哪里生长,转基因作物和有机作物都会和平共处么?
Aside from sending a handful of letters urging Congress to act, the big business lobby has mostly hugged the sidelines as the partisan standoff over the debt limit crisis intensified.
规模庞大的商界游说团纷纷致信国会,敦促其有所作为,但在党派僵局就债务上限危机愈演愈烈之时,他们却大都选择了袖手旁观。
Seven other people were wounded Monday at the end of a 10-hour standoff that began when former police officer Rolando Mendoza commandeered their tourist bus at the edge of Rizal Park in Manila.
其余受伤的七人于星期一从10小时的对峙中解救出来。 对峙事件始于退休警官罗兰多.门多萨在马尼拉Rizal Park的边线上劫持了观光巴士。
A five-year-old girl in a home with a potentially armed suspect helped police peacefully end a tense 10-hour standoff in a Winnipeg townhouse Saturday.
WINNIPEG加拿大 —星期六(10月25日)一个在Winnipeg家中的五岁小女孩帮助警察和平结束了与挟持她的武装犯罪嫌疑人僵持10个小时的紧张局面。
What the data show is that home buyers and property developers are in a standoff, not only because neither side wants to back down but also because both are equally clueless about the future.
这个数据表明,购房者与房地产开发商目前处于僵持状态,不仅是因为双方都不愿让步,而且还因为双方都对未来趋势没有把握。
The mourning ceremony quickly turned into a tense standoff between the police and opposition supporters.
追悼仪式立刻演变成了警方和反对派支持者之间的紧张对峙。
Wang Li, a property agent in Haikou, explains that potential buyers and developers are involved in a standoff in the city.
海口的一位地产中介王丽(音译)解释道,该市的潜在买主和开发商陷入了僵持。
Sally and Jeff both have excellent arguments so the debate ended in a standoff.
赛力和杰夫的辩论水平都很出色,所以辩论以平局结束.
Emmys. Once again, in a competition that's decided by insiders, the readers weighed in on the sartorial standoff.
在这样一场结果由内部人士决定的竞赛中,读者们只能凭小道消息自己猜度结局啦。
The transfer of the two campaigners Thursday has ended a tense standoff in the icy waters of the Southern Ocean.
星期四两名活动分子的移交结束了在南冰洋的冰冷洋面上的紧张对峙。
Progress has been reported in the negotiations recently, but the sides remain in a tense standoff.
据最近的报道,谈判已经取得了一些进展。但是,双方仍然处于紧张激烈的对峙状态。
Police said Tuesday that the bus had a television on board, which could have allowed the gunman to watch live coverage of the standoff.
警方在周二时称,被劫持的大巴内部安装了一台电视,劫持者可以从电视上看到关于这场劫持事件的现场直播。
Until now there has been a standoff between leading countries about who should move first.
直至今日,主要国家依然在观望,谁都不想迈出第一步。
SYRIAN leaders are backing themselves into a corner by escalating a five-week-old standoff with protesters.
经过与反对者长达五周的僵持,叙利亚领导人陷入困境。
The standoff, which hasn't been reported before, is a dramatic example of how the old split between the two camps is bubbling to the surface amid Toyota's crisis.
之前的报道并没有揭露这种僵局,但是双方存在已久的分歧在丰田召回危机中浮出水面。
Neither can the present standoff, without the danger of a more serious confrontation that nobody wants.
目前的对峙也不能持续,否则将造成无人乐见的危险对抗。
Police in northeastern England said Raoul Thomas Moat, 37, was found alongside a riverbank on Friday. Authorities surrounded him and a six-hour standoff ensued.
据警方介绍,嫌犯乌拉尔·托马斯·莫托,今年三十七岁,星期五在英格兰东北部的一条河边被发现后即落入警方包围,双方经历了六个小时的对峙。
Thus a standoff system of resentment- filled checks and balances existed for five thousand years after the second break up.
因此,第二次灾难后,一个对峙、充满怨恨、相互制衡的制度持续了五千年。
More than 400 Thai troops and over 800 Cambodian soldiers stationed near the Preah Vihear temple Thursday in a standoff over a heated territorial dispute.
17日,柬埔寨和泰国因柏威夏寺引发的领土争端进一步升级,已有400多名泰国士兵和800多名柬埔寨士兵在边境集结。
More than 400 Thai troops and over 800 Cambodian soldiers stationed near the Preah Vihear temple Thursday in a standoff over a heated territorial dispute.
17日,柬埔寨和泰国因柏威夏寺引发的领土争端进一步升级,已有400多名泰国士兵和800多名柬埔寨士兵在边境集结。
应用推荐