Specifically, the company will furnish microgravity testing and space shuttle pilot training at several key facilities, including Johnson Space Center, Houston, Texas;
具体来说,公司将提供微重力试验以及空间航天飞机飞行员在几个关键设施的培训,包括得克萨斯州休斯敦的约翰逊航天中心;
They have been taken from the original magnetic tape recordings made at Johnson Space Center, Houston, which have recently been re-digitised to make uncompressed, higher-fidelity audio recordings.
它们源自休斯敦约翰逊航天中心录制的原始录音磁带,这些录音磁带最近被重新数字化,使之成为未压缩的高保真录音。
This detailed astronaut photograph is centered on the NASA Lyndon B.Johnson Space Center (JSC), located in the southeastern Houston metropolitan area.
这张细致的宇航照片以坐落在休斯顿市区东南方的美国太空署林顿·B·约翰逊宇航中心(JSC)为中心。
Daily news conferences with STS-131 mission managers will take place at NASA's Johnson Space Center in Houston.
STS- 131任务的日常新闻发布会主管将会在休斯顿的约翰逊航天中心现身。
Because the crew trains on the mock-ups at NASA's Johnson Space Center in Houston, they know where and how they'd like to see the information displayed on the real orbiter.
因为在模拟在美国宇航局的约翰逊航天中心在休斯敦ups的船员培训,他们知道他们在哪里以及如何想看到真正的轨道器上显示的信息。
Where: Sasakawa International Center for Space Architecture (SICSA), University of Houston College of Architecture?
地点:太空建筑笹川阳平国际中心(SICSA),休斯顿大学建筑学院。
At NASA's Johnson Space Center in Houston, the STS-119 astronauts are in the Motion Base Simulator practicing launch procedures.
在休斯敦美国宇航局的约翰逊航天中心,代号为STS- 119宇航员在运动训练基地的模拟发射程序。
The extra delay means Endeavour's six astronauts have returned to their base at Nasa's Johnson Space Center in Houston, Texas.
额外的耽搁意味奋进号的六名宇航员已经返回到他们在德克萨斯州休斯顿市的美国航空航天局基地。
At NASA's Johnson Space Center in Houston, the STS-129 mission's six astronauts will be given their L-10 physicals today.
在休斯顿nasa约翰森航天中心,STS- 129使命的六名航天员将会在今天进行L - 10号体检。
Thousands of people come to the Johnson Space Center in Houston every week to look at some of the rockets and equipment developed back in the 1960s for NASA missions.
每周,数千人到达休斯敦的约翰逊空间中心观看60年代NASA月球任务带回的岩石和仪器。
Once secured, the capsule would have been placed in a specialized shipping container and transported to a clean room at the NASA Johnson Space Center in Houston.
只要安全无虞了,船舱会被置放在特制的运送容器中,然后转运到NASA休士顿詹森太空中心的一间干净房间中。
Here is how things stand right now: the Stardust Interstellar dust Collector (SIDC) is in a storage cabinet in the Stardust Clean Room at Johnson Space Center in Houston.
现在的情况是:星际尘埃收集器(SIDC)存放在休斯敦约翰逊宇航中心的“星尘”无尘室存储柜中。
Here is how things stand right now: the Stardust Interstellar dust Collector (SIDC) is in a storage cabinet in the Stardust Clean Room at Johnson Space Center in Houston.
现在的情况是:星际尘埃收集器(SIDC)存放在休斯敦约翰逊宇航中心的“星尘”无尘室存储柜中。
应用推荐