But the article was not trying to argue Soviet history is more (or less) wicked than Britain's.
然而,此文并没有试图要比较苏联和英国谁历史罪过更深。
As a result, "The Soviet story" presents a truly unique insight into recent Soviet history, told by people, once Soviet citizens, who have first-hand knowledge of it.
因此,《苏联的故事》到最近提出了一个真正的苏联历史的独特见解,告诉人们,一旦苏联公民,谁拥有第一手的资讯科技知识。
It stitches together the most lurid scandals in post-Soviet history in a narrative of infamy and camouflage, arguing that Russia is run by a gang of murderous ex-KGB men.
它在对伪装和邪恶叙述中将在苏联解体后的最骇人的丑闻串起来。这本书的观点就是俄罗斯处于一群凶残的前克格勃成员的淫威之下。
I wonder whether it is, in fact, the west that finds it difficult to come to terms with Soviet history and the unapologetic way in which the Russian people are able to live with it.
我想,事实是否是,西方人发现自己很难容忍苏联的这段历史,很难接受俄罗斯人那种不道歉的方式和容忍态度。
A poll released this week by the Levada Centre, a think-tank in Moscow, shows that 74% of Russians have a negative view of America, the highest number in Russia's post-Soviet history.
本周,一个在莫斯科的智囊团列瓦达中心公布的一项民意调查显示,74%的俄罗斯人对美国有着负面看法,这个人数在俄罗斯的后苏联历史上是最多的。
However, viewed from another Angle, the Russian government is more to blame in this dispute, because of its wider failure to address adequately the history of Soviet crimes.
然而,换一个角度看问题,俄罗斯就成了这场纷争的主要责任方,因为该国变得更加不愿对苏联的罪恶史予以足够的坦诚。
On that historic Christmas Day of 1991, the long and sad history of the Soviet Union came to a final and peaceful end.
就在这一历史性的1991年圣诞节,苏联漫长的历史终于来到了一个最后的和平结束。
When slave labour camps are part of your family history, you may feel a bit queasy about seeking friendship with a country whose system of prison labour looks unpleasantly similar to the Soviet gulag.
如果你的家族有被奴役的历史,所以你找寻找一个国家做盟友时自然对有类似苏联古拉格监狱的监狱系统国家感到反感。
Under Vladimir Putin, the Soviet version of history has become part of Russia's own story.
在普京的领导下,苏联的历史已经成了俄罗斯历史的一部分。
The collapse of the Soviet Union has sort of liberated Russia from its history.
苏联的解体把俄罗斯从自己的历史中解放出来。
It was Margaret Thatcher and Ronald Reagan whose policies won the Cold War and brought about the end of that monstrous blight on history, the Soviet Union.
玛格丽特·撒切尔和罗纳德·里根的政策赢得了冷战胜利,让可怕的苏联走到了历史的尽头。
Shabby polyster suits are in the same dustbin of history as the Soviet Union.
皱巴巴的化仟服装同苏联这个名词一样被抛进了垃圾箱,已经成为历史。
Despite the weight of history in Afghanistan (the defeat of British and then Soviet forces) and the yearly deterioration in security, American commanders remain bullish that the war is "winnable".
尽管阿富汗的历史份量(先是击败了不列颠,然后打退了苏联军队),尽管阿富汗安全逐年恶化的形势,美国指挥官们仍然把持乐观,觉得阿富汗战争“能赢”。
These are also the backdrop for Owen Matthews's poignant history of his family's battle with Soviet bureaucracy at its most callous and Western officialdom at its most complacent.
在这段悲怆的历史背景下,作者欧文·马修斯(Owen Matthews)描述了家人同最冷酷无情的苏联当局和最自鸣得意的西方官僚展开的一段争斗历史。
It talked mainly from history and the period of the Sino-Soviet alliance to analyze.
主要从历史和中苏结盟时期两个时段加以解析。
In 1980, the United States hockey team pulled off one of the greatest upsets in Olympic history, beating a powerhouse Soviet squad, 4-3, on its way to winning the gold medal.
1980年,美国的冰球队以4比3击败强大的苏联队获得金牌,完成奥运历史上最伟大的逆转之一。
In the evolution of the history process, between Red Classics and Soviet Literature, there is a connection between conciliation and alienation.
在嬗变的历史沿革过程中,中国当代“红色经典”叙事与俄苏文学形成了一种弥合与疏离的关系。
With regards to the history between 1931 and 1937, Chinese historians used to focus more on domestic issues, such as Soviet areas, encirclement campaigns and the Long March, Li said.
李宗远表示,关于1931 - 1937年期间的历史,我国历史学家们先前更多地关注苏区、反“围剿”、长征等国内问题。
Soviet Jew problem is an important factor that affects the American-Russian relations and the American-Soviet relations, its history can trace back to till the middle period of 19th century.
苏联犹太人问题是影响美俄、美苏关系的一个重要因素,其历史可追溯到19世纪中叶。
Vygotsky was a gifted and outstanding psychologist of the former Soviet Union in the early times, and was also a founder of the socio-culture history school.
维果茨基是苏联早期一位才华横溢的杰出心理学家,社会文化历史学派的创始人。
The history and degree of demographic stress varies from country to country, and it should not be forgotten that by its latter years the Soviet Union had already become a demographic disaster area.
各国的历史和人口结构压力不尽相同。人们不应忘记在苏联后期,那里已经出现了人口结构灾难。但这一地区的多数国家都经历过这方面的灾难。
Chen ancestral four generations of the small intestine produced Luzhu small intestine, since more than history. Luzhu small intestine by the Qing imperial court, "Soviet-made meat" evolved.
小肠陈祖传四代制作卤煮小肠,距今已有一百多年的历史。卤煮小肠是由清朝宫廷御膳“苏造肉”演变而来。
One resulted in an engine explosion that scattered debris and contamination over the Baikonur launch pad in one of the worst accidents in Soviet space history.
其中一次导致发动机爆炸,将残骸和污染撒在拜科努尔发射台上,成为前苏联宇航史上最为严重的事故之一。
"North-South history, " the founder of North Zhou Kaiguo Yuwen Tai, Chuo advice to the Soviet Union governance, two secret talks for three days and three nights.
《南北史》中北周开国的奠基者宇文泰,向苏绰讨教治国之道,二人密谈了三日三夜。
The history of the Soviet Union in the last twenty-two years has already proved this, and history will prove it again in the future.
关于这一点,苏联过去二十二年的历史已经证明了,今后的历史还将继续证明。
The history of the Soviet Union in the last twenty-two years has already proved this, and history will prove it again in the future.
关于这一点,苏联过去二十二年的历史已经证明了,今后的历史还将继续证明。
应用推荐