Listing 10 shows some example output from a test source SRGS file that contains three master rules, one of which should be ignored as test data only.
清单10展示了来自测试源srgs文件的一些示例输出,该文件包含三个主规则,其中一个规则应该被作为测试数据忽略掉。
Listing 7 shows the code for the module file that registers a URL as a source of tests and results.
清单7显示这个模块文件的代码,它注册一个URL作为测试和结果的源。
Start with a very simple equivalent to previous examples that outputs the information from your RSS source as a basic HTML file (Listing 6).
让我们从一个非常简单的、等同于前面示例的例子开始吧,该示例以基本HTML文件(清单6)的形式输出rss源中的信息。
The encoding of the PHP source file is indicated by script encoding, and this is defined as shown in Listing 2.
php源文件的编码通过脚本编码表示,按照清单2所示的方法定义。
Listing 4 (eg2.xml) is an Examplotron source file specifying that there can be one or more label elements.
清单4 (eg2 . xml)是一个examplotron源文件,它规定可以有一个或多个label元素。
The complete program used to generate Figure 3 and Figure 4 is shown in Listing 4 (and included in the source file available in the Download section).
用来生成清单4所示的图3和图4的完整程序(源文件可以从下载区获得)。
Create a.tar file of the source directory (see Listing 9).
创建源目录的.tar文件(请参见清单9)。
See listing 3 in listings.txt in the download file for the complete configuration source.
请参阅下载文件中listings . txt中的清单3,那里有完整的配置源代码。
Listing 5 shows an AspectJ source file used to enable logging on method entries and exits.
清单5给出了一个Aspect j源文件的例子,它用来对方法的入口和出口函数记录日志。
Listing 1 shows the FESI code; you can find it in the DBScript.es file included with the source distribution.
清单1显示了FESI代码;您能在DBScript . es文件连同其源代码包中一起找到它。
For example, the directory in Listing 1 shows that the foo.o object is older than the last modification time of the corresponding foo.c source file.
例如,清单1中的目录表明,foo . o对象比相应的foo . c源文件的最后修改日期更新。
The first is your activity source file, which is a Python script. This is shown in Listing 4 and is named TestActivity.py.
第一个是活动的源文件,它是一个python脚本,称为TestActivity. py,如清单4所示。
Listing 7 demonstrates how you use the script with the db2_api.c source file, which contains the implementation for both procedures discussed above.
清单7演示了如何与db2_api . c源代码一起使用这个脚本,该源代码包含了上面讨论的两个存储过程的实现。
Now walk through the in Listing 3. You may find it easier to open your favorite editor and view the AtomGenerator file, as the source is included as the download along with this document.
现在看看清单3。可以下载本文提供的源代码,打开自己喜欢的编辑器并查看AtomGenerator文件。
Replace its content in the Source TAB with the code shown in the following listing, then save the file.
以如下代码代替Source标签中的内容,然后保存文件。
Open the file in a text editor. Listing 10 shows a portion of the source code.
在一个文件编辑器中打开这个文件。
Replace the contents of this file by entering or pasting the source code from Listing 2.
输入或粘贴清单2中的源代码作为这个文件的内容。
Listing 2 shows a customization file for Jibx2Wsdl that adds additional information beyond what's present in the Listing 1 source code.
清单2显示了用于Jibx2Wsdl的自定义文件,它增加了没有在清单1源代码中描述的额外信息。
Listing 8 lists the code that was modified in the source of the jfs_mount.c file to create a segmentation fault at line 109 by creating a null pointer exception.
清单8列出了jfs_mount . c文件的源代码中被修改过的代码,我们在代码中创建了一个空指针异常,从而使代码在第109行产生段错误。
The CachedScript class (see Listing 8) takes a script file and recompiles it only when the source code is modified.
CachedScript类(参见清单8)接受一个脚本文件并只有当源代码有修改时才会进行重编译。
Listing 1 shows the source for the index.php file.
清单1显示了index . php文件的源代码。
Listing 3. Open source code for the faces-config.xml file.
清单3.faces - config . xml文件的开源代码。
The source portion contains a few different files; first review the config.php file in Listing 1.
source部分包含几个不同的文件,首先看看config . php文件,如清单1所示。
By default, the listing file gets the same base name as the source file.
默认情况下,清单文件获取与源文件相同的基名称。
By default, the listing file gets the same base name as the source file.
默认情况下,清单文件获取与源文件相同的基名称。
应用推荐