Wind and solar plants could be used to drive the process of splitting water into hydrogen and oxygen – and the hydrogen piped to filling stations.
可以利用风能和太阳能工厂将水分解成氢气和氧气——然后氢气通过管道运输到加氢站。
The researchers suggest splitting water into hydrogen and oxygen during the day whenever electricity from solar cells is not needed for anything else.
研究人员建议当白天太阳能电池中产生的电流不做它用的时候来把水分解成氢气和氧气。
Splitting water is one way to solve the basic problem of solar energy: it's only available when the sun shines.
解裂水解决了利用太阳能的一个基本问题:它仅当太阳照耀时可用。
M.I.T. 's Angela Belcher took her cue from plants, where special pigments capture solar energy in photosynthesis, involving the splitting of water.
麻省理工学院的安杰拉·贝尔彻是从植物中得到启示的:光合作用中某些特殊的色素会捕捉,其过程中就包含着水的分解。
M.I.T. 's Angela Belcher took her cue from plants, where special pigments capture solar energy in photosynthesis, involving the splitting of water.
它的发现者是麻省理工大学的安吉拉·贝尔彻,她的灵感来自于植物,因为植物中的特殊色素在光合作用中能吸收太阳能,并分解水。
MIT's Angela Belcher took her cue from plants, where special pigments capture solar energy in photosynthesis, involving the splitting of water.
它的发现者是麻省理工大学的安吉拉·贝尔彻,她的灵感来自于植物,因为植物中的特殊色素在光合作用中能吸收太阳能,并分解水。
M. I. T. 's Angela Belcher took her cue from plants, where special pigments capture solar energy in photosynthesis, involving the splitting of water.
麻省理工学院的安吉拉·贝尔彻从植物中得到启示:光合作用中某些特殊的色素会捕捉太阳中的能量,其过程中就包含着水的分解。
I. T. 's Angela Belcher took her cue from plants, where special pigments capture solar energy in photosynthesis, involving the splitting of water.
麻省理工学院的安杰拉·贝尔彻是从植物中得到启示的:光合作用中某些特殊的色素会捕捉,其过程中就包含着水的分解。
I. T. 's Angela Belcher took her cue from plants, where special pigments capture solar energy in photosynthesis, involving the splitting of water.
麻省理工学院的安杰拉·贝尔彻是从植物中得到启示的:光合作用中某些特殊的色素会捕捉,其过程中就包含着水的分解。
应用推荐