Like giant slingshots, magnetic ropes on the sun fling billions of tons of solar matter out into space, researchers revealed today at a Royal Astronomical Society meeting in Glasgow, United Kingdom.
在今天英国格拉斯哥的皇家天文社会会议上,研究人员透露,太阳上的磁绳就像巨大的弹弓一样,发射着数十亿吨重的太阳物质进入宇宙空间。
For systems transforming solar to thermal energy, the thermal energy may be stored in matter as either latent heat or sensible heat.
对于将太阳能转化为热能的系统,热能可能以潜热或显热的形式存储在物质中。
Whether carbon nanotube-based solar cells will come online in the near future (or ever, for that matter) remains to be seen.
基于碳纳米管的太阳能电池是否会在不久的将来(甚至是否会)面世,还有待观察。
That's an efficiency breakthrough that could work no matter what form of fuel -- coal, natural gas from shale, solar -- ends up powering the grid in the coming century.
这种技术是一种重大突破。无论本世纪的主宰能源是来自岩层的煤、天然气还是太阳能,它都同样适用。
From there it was a simple matter to calculate where such worlds could exist within our solar system.
我们很容易就能计算出太阳系中的哪些地方会存在这样的星体。
And of course, no matter what you call it, many astronomers will continue to see Pluto as one of the most fascinating objects in solar system, the Minor Planet Center's Spahr said.
小行星中心的Spahr说到,无论你怎样的称呼它,还是会有大量的科学家始终把冥王星视为太阳系中最神奇的星体。
The photocatalytic process which utilises solar activity can be directed to destroy undesired odours, taste and odour compounds, and also naturally occurring organic matter.
光催化过程,其利用太阳活动可针对性地破坏不想要的气味,味道和气味的化合物,还有天然存在的有机物质。
We discuss the matter effects and statistical analysis of solar neutrinos as our third topic.
第三个问题我们讨论了太阳中微子的物质效应和试验的统计分析。
The Sun still contains most of the matter from the initial solar nebula.
太阳依然含有原始太阳星云的大部分物质。
Such change is taking place throughout your solar system, which allows your scientists to observe at close quarters how zero-point energy and matter operate in the galaxy.
这种变化发生在你们的太阳系,它可以让你的科学家在近距离之下观察零点能量和星系物质如何运作。
So to promote the solar energy water heater is an energy saving, environmental protection, benefits the country and the big and good matter.
因此大力推广太阳能热水器是一件节能、环保、利国利民的大好事。
Total solar eclipses can be frightening for people who are unaware of their astronomical explanation, as the Sun seems to disappear in the middle of the day and the sky darkens in a matter of minutes.
对于没有天文知识的人来说,日全食可说是非常恐怖的景象,因为太阳在白天消失,而天空也在短时间内暗淡下来。
Total solar eclipses can be frightening for people who are unaware of their astronomical explanation, as the Sun seems to disappear in the middle of the day and the sky darkens in a matter of minutes.
对于没有天文知识的人来说,日全食可说是非常恐怖的景象,因为太阳在白天消失,而天空也在短时间内暗淡下来。
应用推荐