So although a stone by itself could never just think, if God could implant in the stone the power of thought, why not?
因此,尽管石头本身不能思考,但是,如果上帝可以赋予石头思考的能力,为什么不呢?
We are so seduced by the thought of a guaranteed paycheck every month that we completely ignore the fact that it's actually never too late to pursue our dreams.
我们为什么会受这每月稳定工作收入的诱惑,以至于完全忽视了一个真相:追求自己的梦想永远不会太迟。
She had put on weight, and in spite of the makeup her face looked worn, not so much by time as by frustration, which surprised me, since I’d never really thought that Clara aspired to anything.
她身体发福了,尽管化了装,她的脸看上去憔悴不堪,与其说是因为时光的流逝到不如说是因为生活的挫折感使然,她的外表令我不胜惊讶,因为我从来没想象过克拉拉会变成今天这个模样。
I have never thought of myself as being injury prone so I was quite surprised about getting the two injuries.
我以前从来没有想过自己如此容易受伤,所以我很惊讶自己连续两次受伤。
I never thought it would become so popular - we are struggling to cope with the number of orders at times.
我从没想过网站的生意会那么好,我们有时处理订单都忙不过来。
And I'll never forget the fact that one of them had actually I thought a not so bad husband and the other one had a really, really, really bad husband.
我记得特别清楚的是:其中一人的丈夫倒还不是特别糟,而另一个人的丈夫糟糕得不得了。
The researcher of the game, Alexey Pajitnov said that he never thought it would be so popular。
其开发者帕基特诺夫表示,他的确从未想到过它会如此流行。
But this year, Ballmer's company, along with the rest of the 2, 500 or so exhibitors, enthusiastically dived back into the business of trying to sell you stuff you never thought you needed.
不过,2010年鲍尔默的公司以及大约2500家其他参展商都信心满满地重新投身此业,试图销售那些人们从来都没想过自己会需要的东西。
"i thought i hated you all the time, " she said, and the velvety huskiness of her voice never sounded so sweet to him .
“我原以为自己一向讨厌你呢,”她说,她那嗄得带着磁性的声音,在他听来,从来没有这么甜蜜过。
And because I cried so, the frog brought it out again for me, and because he so insisted, I promised him he should be my companion, but I never thought he would be able to come out of his water.
因为我哭了的话,青蛙拿出来再次为我,因为他如此坚持,我答应他,他应该是我的同伴,但我没想到他能来,将他的水。
Then young squire showed him, as well as he could for laughing, how to put on his breeches, and the stranger was ever so grateful and said he never should have thought of that way.
年轻的治安官尽力忍住笑,为他示范了如何穿短裤,陌生人无比感激,说他以前从没想到能这么干。
Although both of them had never been any relationship, but even if I looked at the front of the food is so fresh and lovely, but the thought of childhood joy, mind can not escape the sense of loss.
虽然两者从来没有什么关系,可是即使我望着眼前的菜是那样的鲜活可爱,但一想起儿时的欢乐,心中也难免的失落的。
So be aware of what is happening in your mind, how quickly thought intervenes, that you never listen or read with a mind that is not burdened with the past.
所以要去觉知你心灵中所发生的事情,思想的介入是那么的快速,以至于你从未在没有过去负担的情况下去听或者读。
If you walk through my old neighborhood in the South Bronx even today, half the men have these big mustaches, so I just never thought twice about it until my "mom" told me to get rid of it.
因为人无完人,即使你今天到我在南布朗克斯的老家转转,还会看到一半的男人留着浓密的胡子。所以如果不是“妈妈”告诉我要刮掉胡子,我根本不会想到这个问题。
If you walk through my old neighborhood in the South Bronx even today, half the men have these big mustaches, so I just never thought twice about it until my "mom" told me to get rid of it.
即使你今天到我在南布朗克斯的老家,还会看到有一半的男性留着浓密的胡子。所以,如果没有“妈妈”告诉我要刮掉胡子,我根本不可能想到这个问题。
Thee last time, because we play tired, play the hand are red, so rest for a while, have never thought the class was over, is really a happy game of basketball.
最后的时候,因为我们打球太累了,打的手都红了,所以歇了一会儿,没想到下课了,真是一场快乐的篮球赛。 。
This is always the problem, you always think so highly of yourself, never thought about how I feel, don't you know that I hate drumsticks?
你又这样,从来都是自命不凡,一点不考虑我的感受,你难道不知道我讨厌吃鸡腿吗?
'I never thought Sam would be so popular in Japan, Australia, Sweden, or any of the countries where he's been featured in newspapers and magazines.'
我从没想到萨姆在日本、澳大利亚、瑞典或者任何一个在报纸杂志上报道过它的国家,都会如此受欢迎。
This summer I rarely accompany you, to other people at home sleeping, but never thought of you on return visits to the feeling, I am sorry, so I should cherrish this time.
今年夏天我很少陪你,到别人家里去睡,但是从来没考虑过你回来时的感受(?)
I never thought the politics of Britain is so cheap... since Britons are said to be educated and Britain a developed country... Anyhow, the truth is out...
我从来没想到英国的警察这么差劲…因为英国人据说是接受过教育的,英国是个发达国家…不管怎样,真相出来了。
Shiao Long thought that, since he would never get the best of anything at all, there was no need for him to work so hard.
小龙认为自己不需要努力,反正最好的永远不属于他。
First I thought it was the switch mechanism, so I pulled it apart a couple of times and checked everything, and re-soldered anything that looked dodgy but it never fixed the problem.
首先,我认为它是开关的机制,所以我把它拆开了几次,检查一切,重新焊接,看起来狡猾的东西,但它从来没有固定的问题。
The husband was full of tears. He always thought that they could be together forever. He was always busy with work and trifles. So he had never been thoughtful to his wife.
丈夫满眼泪水,他总是认为可以和妻子白头到老,于是总是忙于工作和琐事,从没在意过妻子。
The husband was full of tears. He always thought that they could be together forever. He was always busy with work and trifles. So he had never been thoughtful to his wife.
丈夫满眼泪水,他总是认为可以和妻子白头到老,于是总是忙于工作和琐事,从没在意过妻子。
应用推荐