So my next step was to find some type of group that involved snow skiing.
我的下一步就是找到涉及到滑雪的一类小组。
I knew that branches and leaves collected sunlight for photosynthesis, so my next experiments investigated if the Fibonacci pattern helped.
我知道树枝和树叶收集太阳光用以光合作用。于是我的下一个试验便是调查是否斐波那契布局模式有助于此。
Not surprisingly, there will be times when SOAP and RPC make sense and times when RMI does, so my next article in this series will help identify the tradeoffs involved.
毫不惊奇,总会有SOAP和RPC有意义的时候也会有RMi起作用的时候,所以在本系列中的下一篇文章将帮助搞清楚涉及的折衷方法。
His favourite opening gambit is: "You are so beautiful, will you be my next wife?"
他最喜欢的开场白是:“你真漂亮。愿意做我的下一任妻子吗?”
I've only had two driving lessons so far and my instructor is very understanding, so I'm really enjoying it and I can't wait for my next session although the lessons are rather expensive.
到目前为止我只上过两次驾驶课,我的教练非常善解人意,所以我真的很喜欢上课。虽然课程很贵,但我已经迫不及待想要上下一次课了。
Scott said sorry, "I just wanted to be responsible so I could get a dog for my next birthday."
斯科特抱歉地说:“我只是想负起责任,这样我下次生日就能养条狗了。”
Guess what—it's my Dad's 40th birthday next week, so we're going to London to celebrate it!
你猜怎么着——下周是我爸爸40岁生日,所以我们要去伦敦庆祝一下!
I was so surprised and I could feel my face turning red, because when I opened the door, there at the front door and stood Sarah Westly—the quiet girl who sat next to me in music class—and she was holding a box.
我很惊讶,我能感觉到我的脸变红了,因为当我打开门的时候,站在前门的是莎拉·韦斯特利——那个在音乐课上坐在我旁边的安静女孩——她拿着一个盒子。
Focusing on finishing my book next so may be quiet here.
接下来集中精神完成我的书,这样这里可能会安静了。
So I stare down at the pool table and pretend to study my opponent's next move.
我低头凝视着台球桌,假装在研究对手的下一步行动。
So when the transmission failed for a second time on my next car, a 1994 Ford Explorer, I started shopping for a replacement, despite Gerry's desire to keep it on the road.
因此,当我的下一部车1994FordExplorer的传动装置第二次出现故障后,我立刻开始寻找替代品,尽管格里还想继续开着它上路。
I've begun to think about the changes I'm going to make next year for the WebWare course. Here's my list so far.
我现在开始考虑明年的WebWare课程我要进行的改变。
When I do a talk, I always poll my audience to see what they think so that I can improve my speech for the next group.
当我讲话时,我总是对我的观众进行民意测验来看看他们怎么想。因而,我能改进我的下一次演讲。
And so, with all of my pressing questions answered, I wondered what would come next.
这样,当我所有的迫切问题都得到回答之后,我想知道后面是什么。
The next occasion was born of necessity. I needed my now husband to meet you, so he would understand why I found dealing with you so difficult.
接下来不可避免的见面是因为我需要我现在的丈夫见你去了解为什么我会觉得与你相处如此艰难。
It's "next week" now, so I suppose I should keep my promise and address this issue.
而现在已经是‘下周’了,我也该实现我的诺言,并且来着重讨论那个问题。
So I realized that staying in my dad's house, what should I do next is how I should manage a company.
因此我在爸爸家里意识到,我当下应该做的是,学会如何管理一家公司。
My goal is to sufficiently clarify this transformation so that you can immediately apply these ideas to your current, or next, software project.
我希望能够把这一过程讲清楚,这样你在当前的,或是下一个软件项目中就可以使用它们了!
This felt very alien at first, but I’m growing to like this new approach better. My days are no longer so quantized — one day flows smoothly into the next.
这种感觉很陌生,但我更喜欢这种感觉,我的时间变得不是那么量化,一天接着一天慢慢的流淌。
I used to sleep on the floor with my head right next to the closed door, so that if anybody opened it I would be slammed in the head and wake.
过去,我常常躺在地板上睡觉,脑袋顶着门。这样一旦有人试图推门而入,门板撞到脑袋,我就会惊醒。
Robert Shiller of Yale University recently singled out farmland as "my favourite dark-horse bubble candidate for the next decade or so".
最近耶鲁大学的罗伯特·席勒指出,农田是“我认为在今后十余年最有可能产生泡沫的领域。”
Sometimes I linger a little longer in the girls' room, waiting to return fully to my body so that I can lie down next to my wife and sleep.
有时我在女儿们的房间里逗留的时间稍微长一点,等待我的游魂完全回归躯体,以便在妻子身边躺下入睡。
So come, sit down here next to me on the floor, and look deep into my eyes.
那么请过来和我一起坐在地板上,好好看看我吧。
I got out and spent much of the next week staring at the unimaginable; my clothes became so stained by acrid smoke I eventually had to throw them away.
我从地铁上下来,接下来一个星期的大部分时间里,我都注视着那些难以想象的景象。我的衣服被刺鼻的烟雾搞得肮脏不堪,最后我只能把他们扔掉。
So how come they always make fun of my dancing the next day?
那为什么第二天他们总是取笑我的舞蹈?
So far I would say that version 0.1 (my original proposal and first release) should happens during the next summer.
到目前为止,我可以确定的是0.1版(我开始的提议和第一版)会在明年夏天发布。
So far I would say that version 0.1 (my original proposal and first release) should happens during the next summer.
到目前为止,我可以确定的是0.1版(我开始的提议和第一版)会在明年夏天发布。
应用推荐