“My father was an RAF pilot and my cousin the skipper of a Lancaster lost over Berlin, ” he adds. So he should know.
有报道称二战时就有一些军机在燃油不足的情况下编队飞行,但利萨曼教授称那些都是杜撰的,他说:“我父亲是皇家空军飞行员,我的堂兄是一架在柏林坠毁的兰喀斯特式飞机的机长”,所以他应该知道。
This lets the person know your plate is full at the moment, so he/she should hold off on this as well as future requests.
这样说能让请你帮忙的人知道你的行程目前是满的,因此他/她会放弃请求,甚至以后也不会轻易打扰你。
So when Mr. Iwata says Nintendo and Apple aren't competitors, he should know what he's talking about.
所以,当岩田聪说任天堂和苹果不是竞争对手的时候,他应该知道自己在说什么。
Balram believes that poverty is so corrupting it produces monsters; he should know for he is such a monster himself.
Balram相信贫穷使人腐化,将人们变为怪兽;他应该知道,因为他自己就是这样一头怪兽。
The engineered version, he adds, should likewise generate “simple signals so that — without using a huge computer — we know immediately what’s going on and can take action.”
例如,不需要使用大型计算机,只依靠一些简单的信号,我们就能立刻知道当前的状况并采取行动。”他还补充说,工程设计应该以此为出发点。
However there are a few things you should know if you want to spot whether he is that type of guy and what you need to do to get out quickly before you get hurt, so let's get started...
不过,如果你想知道一个男人是不是那种花花公子,以便在受伤前尽早脱身,你就需要知道以下这些事情。
She was being apart, so far apart that he did not know how to draw near to her as a lover should draw near.
她是个超凡脱俗的人,如此与众不同,叫他不知道怎么用恋人的那一套方式去接近她。
The tribune commanded him to be brought into the castle, and that he should be scourged and tortured: to know for what cause they did so cry out against him.
千夫长只得下令将保禄带进营里,说是要用鞭子拷问他,以便知道他们为甚么缘故这样喊叫反对他。
Should He recompense to fit you, since you have rejected it? For you must choose, and not I. So speak what you know.
施行报应,岂因你拒绝不受,就随你的心愿么?要作拣选的是你,不是我; 你所知道的,只管说罢。
I'm so sorry. I thought you should know, but he didn't want to tell you.
对不起。我觉得应该让你知道,但他不肯说。
I know he's only a child, but even so he should have known that what he was doing was wrong.
我知道他只是个孩子,但是即使如此他也应该知道他的所作所为是错误的。
But two wrongs do not make a right. Mr. Martin, an honourable man, should know better than to stoop so low, especially while he is delivering homilies on civility.
一方不高明并不等于另一方也理应做下三烂。马丁是个值得尊重的人,他不应该降低自己的人格,尤其是当他自己正在推崇文明行为的时候。
He looked down at the sick man and said: "I think you would like to know the facts, so I should tell you that you are very sick now."
他看着病人:“我想你会希望知道实际情况的,所以我应该告诉你,你已经病得很重了。”
Ross: : Come here. (he hugs Rachel) Listen, you deserve so much better than him…you know, I mean, you should be with a guy who knows what he has when he has you.
瑞秋赶走了意大利猪男友,罗斯跟她说:“你值得更好的男人来爱,那个更好的男人必须知道得到你是一件多么幸运的事。”
You deserve so much better than him, you know, I mean you should be with a man who knows what he has when he has you.
你值得更好的男人来爱,那个更好的男人必须知道拥有你是一件多么幸福的事。
Grace: As you know, we've asked a legal expert to come today. He isn't here yet, so I think we should get the show started with the second issue, how to sell in that market.
大家知道我们请了一位法律专家出席今天的会议,可是他现在还没到场,所以我想可以从第二个问题开始讨论--如何在当地销售。
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
千夫长下令把保罗带到 营楼去,吩咐人用鞭子拷问他,要知道群众为什么这样向他喊叫。
Granny Fox was the wisest, slyest, smartest fox in all the country round, and now that Reddy had grown so big, she thought it about time that he began to learn the things that every fox should know.
在奶奶的哺养下,兰迪长大了。奶奶想啊,是时候了,该让兰迪学习怎样做一只真正的狐狸了。
He had told his men that if he should fall into any danger and could not escape he would blow his horn so that they might know and come to help him.
他跟手下人说好,一旦他遇到危险无法脱身,他就吹号招呼他们前来救助。
Grace: As you know, we've asked a legal expert to come today. He isn't here yet, so I think we should get the show started with the second issue, how to sell in that market.
大家晓得咱们请了一位法律专家缺席今天的会议,可是他现在还没到场,所以我想能够从第二个问题开始讨论--如何在当地销售。
Grace: As you know, we've asked a legal expert to come today. He isn't here yet, so I think we should get the show started with the second issue, how to sell in that market.
大家晓得咱们请了一位法律专家缺席今天的会议,可是他现在还没到场,所以我想能够从第二个问题开始讨论--如何在当地销售。
应用推荐