The boy told himself that if these white plain socks were so popular with kids, then some cool custom designs would surely be an even greater hit.
小男孩想道,如果这些白色的素色袜子那么受孩子们的欢迎,那么一些很酷的定制设计肯定会更受欢迎。
She gratefully accepted them and smiled at him. Her smile was so pretty that the boy wanted to see it again, so he offered her some drink. Once again she smiled at him. The boy was delighted!
老婆婆很感激地接受了,并且向他微笑,她的笑容是那么的美,男孩想要再看一次,所以又给了她点喝的,她再一次朝他微笑,男孩开心极了!
The Save: So Gibbo’s been a naughty boy and had some filthy, expletive-peppered rants splashed all over the news.
拯救策略:吉普森一直是个淘气男人,在各地的新闻里都有一些他肮脏胡言乱语的咒骂之词。
Honor to so many of us sounds quaint, like an honor code or the Boy Scouts' code or something like that or something primitive, some kind of primitive ethic which we therefore don't really understand.
荣誉,对我们中大多数而言,听起来都会很奇怪,这就像是在说荣誉代码,童子军守则或一些类似的东西一样,亦或是一些非常原始的理论,以致于我们根本不知道这是在说什么。
The Save: So Gibbo's been a naughty boy and had some filthy, expletive-peppered rants splashed all over the news.
拯救策略:吉普森一直是个淘气男人,在各地的新闻里都有一些他肮脏胡言乱语的咒骂之词。
She gratefully accepted them and smiled at him. Her smile was so pretty that the boy wanted to see it again, so he offered her some drink.
老婆婆很感激地接受了,并且向他微笑,她的笑容是那么的美,男孩想要再看一次,所以又给了她点喝的,她再一次朝他微笑,男孩开心极了!
The boy sat down next to her and opened his suitcase. He was about to take out some drink when he noticed that the old lady looked hungry, so he offered her some cookie.
男孩在她身旁坐下,打开了他的手提箱,他正要拿出饮料,但身旁这位老婆婆看起来也已经饿了,于是便给了她一些饼干。
That Italian boy who was so funny in the movies, he had some bad luck and you never saw him again because you were more famous.
那个意大利男孩子,他在电影里是那么有趣,他有一些不好的运气,而你从不再看他,因为你更出名。
Some girls refuse the boy's courtship, because the boy is so excellent, audience blame the girl in the show is just for fame.
一些女孩拒绝男孩的求爱,由于男孩很优秀,观众会责备女孩在节目中只是为了出名。
It's just to ward off the evil spirits so the girl can marry a real boy some time later.
它只是为了驱邪,因此女孩以后可以嫁给一个真正的男孩。
A small boy leading a donkey passed by an Army camp. A couple of soldiers wanted to have some fun with the lad. "What are you holding onto your brother so tight for, sonny?" asked one of them.
一个小男孩带领一条驴经过军营,几个士兵想要拿小男孩开心,其中一个人说:小家伙,你把你兄弟的什么东西握得这么紧啊?
A man was walking by. He took the sign from the boy, turned it around and wrote some words. He put the sign back, so everyone would see the new words when they walked by.
一名男子从那里走过,从小男孩那里拿过牌子,翻过来写了几个字,然后把牌子放回去,这样大家走过时就能看到新写的字了。
Once this little bad boy stole the key of the pantry6), and slipped in there and helped himself to some jam, and filled up the vessel with tar, so that his mother would never know the difference;
一次,吉姆这个坏家伙偷了厨房的钥匙,悄悄地溜进去,偷吃了果酱,又把果酱瓶里装满了焦油,这样他的母亲就永远不会看出破绽;
"I saw there weren't any policemen outside, daddy, "said the boy, "so I went to the crossing and asked some to come.
郞先生的儿子说道:“爸爸,我看了外面没警察,所以我就去路口叫了几个过来。”
So I sent our chief scout, Jim Lawlor, over to Mexico for three weeks to watch him and get some more background on the boy.
所以我祭出了首席球探吉姆·劳勒前往墨西哥观察他3周,收集更多情报。
A small boy leading a donkey passed by an Army camp. A couple of soldiers wanted to have some fun with the lad. "What are you holding onto your brother so tight for, sonny?"
一个小孩牵着一头驴经过军营,几个士兵想捉弄下小孩,其中一个士兵说道:“小家伙,你如此牢固的牵住你的兄弟做什么?”
A small boy leading a donkey passed by an Army camp. A couple of soldiers wanted to have some fun with the lad. "What are you holding onto your brother so tight for, sonny?"
一个小孩牵着一头驴经过军营,几个士兵想捉弄下小孩,其中一个士兵说道:“小家伙,你如此牢固的牵住你的兄弟做什么?”
应用推荐