The setting sun is reflected from the Windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode; the snow melts before its door as early in the spring.
夕阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。
A: Look, the snow is setting in!
瞧,开始下雪了。
Look, the snow is setting in! What beautiful snow flakes!
瞧,开始下雪了,多美的雪花啊! !
The setting sun is reflected from the windows of alms-house as brightly as from the rich man's abode; the snow melts before its door as early in the spring.
夕阳照射在贫民居所的窗户上所反射的光同照在富人公寓的窗户上所反射的光一样耀眼夺目,都能使得门前的积雪在早春消融。
The drive from the border post to the hotel was flanked by snow capped, Mt Ararat at 5000 metres above sea level with the sun setting on it.
从边境哨所开车到酒店于两侧的积雪,海拔在5000与上夕阳米亚拉腊山。
The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode; the snow melts efore its door as early in the spring.
反射在济贫院窗上的夕阳,和洒在富户人家窗上的一样光亮,在那门前,积雪同在早春融化。
The setting sun is reflected from the Windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode; the snow melts before its door as early in the spring.
反射在那里窗上的落日光芒,和照在有钱人家窗上的阳光是一样的亮堂,门前的积雪也同样都是在早春溶化。
The setting sun is reflected from the window of the alms-house as brightly as from the richman's abode; the snow melts before its door as early in the spring.
夕阳照在贫济院窗上的反光与富人宅第的一样耀目,门前的积雪同样在早春融化。
But when that much snow fell on Charlottesville, Va., the night of Dec. 19, 2009, it was a record-setting storm that forced folks to do something they weren't used to doing - shovel snow.
但是当那么多雪于2009年12月19日晚上降落在弗吉尼亚州夏洛茨维尔时,它是一次创纪录的暴风雪,迫使人们做一些他们不习惯做的事情—铲雪。
The setting sun is reflected from the windows of the almshouse as brightly as from the rich man's abode; the snow melts before its door as early in the spring.
夕阳照 在救济院的窗上的光同照在富人家的一样耀目,门前的积雪也同在早春融化。
The setting sun is reflected from the windows of the almshouse as brightly as from the rich man's abode; the snow melts before its door as early in the spring.
夕阳照 在救济院的窗上的光同照在富人家的一样耀目,门前的积雪也同在早春融化。
应用推荐