And now everything was cool and dark: the sun was barely visible over the horizon as he glided alongside Snape, up through the grounds toward the lake.
此刻周围的一切又冷又暗,太阳还没有在地平线上显露,他在斯内普的旁边飘然而行,穿过操场向着湖边飘去。
The potions both Snape and Hermione made Vanish must have ended up in a drain or other disposal location then.
斯内普和赫敏消失的魔药肯定被倒在排水沟里或别的处理它的地方。
The usual low whisper of "Severus Snape?" greeted him, the chill wind swept him, and his tongue rolled up for a moment.
还是那个低低的声音:“西弗勒斯·斯内普?”一阵阴风刮过,他的舌头卷缩了片刻。
Severus Snape looked up at the lowering sky and sighed.
西弗勒斯抬头看了看天,叹了口气。
Snape bowed and set off back up the path, his black cloak billowing behind him.
斯内普鞠了个躬,沿着小路返回,黑色的斗篷在身后飘扬。
'Oh, shut up, ' said Hermione, but she agreed to go and watch out for Snape.
“呸,闭嘴。”赫敏说,但她还是同意去盯住斯内普。
Voldemort held up a large white hand, and Yaxley subsided at once, watching resentfully as Voldemort turned back to Snape.
伏地魔举起一只苍白的大手,亚克斯利立刻不做声了,怨恨地看着伏地魔把目光又转向了斯内普。
Lily had picked up a fallen flower from the bush behind which Snape lurked.
莉莉从斯内普藏身的灌木丛里捡起一朵枯落的花。
Dad and Dumbledore and all of them? They'll say Snape isn't really trying to help Malfoy, he was just trying to find out what Malfoy's up to.
我爸爸、邓布利多和所有的人,他们会说斯内普不是真的想帮助马尔福,他只是为了探出马尔福在干什么。
If Snape can put up an act to fool Voldemort, he can definitely put one up to fool Draco.
如果斯内普可以用熟练的演技愚弄伏地魔,他也可以同样愚弄德拉科。
Voldemort held up a large white hand, and Yaxley subsided at once, watching resentfully as Voldemort turned back to Snape.
伏地魔举起了苍白的大手,亚克斯利立刻就没有声音了,愤愤不平的看着伏地魔转向斯内普。
Without looking up, Snape stood and quietly left the office, leaving only Sirius and the Headmaster.
没有再说什么,斯内普站起来很快地离开了这间办公室,只留下小天狼星和校长两个人。
Without looking up, Snape stood and quietly left the office, leaving only Sirius and the Headmaster.
没有再说什么,斯内普站起来很快地离开了这间办公室,只留下小天狼星和校长两个人。
应用推荐