Since it intervened, British banks raising emergency capital have seen their shares rise.
由于上述干预,英国各银行纷纷为了提升股价而募集应急资金。
That question is all the more pressing since the region will find it hard to reach the 5.5% annual average growth enjoyed from mid-2003 to mid-2008, before the world recession intervened.
这个问题让所有拉美国家感觉更为迫切,因为拉美地区在2003年7月至2008年7月(全球经济衰退影响拉美地区之前)之间根本未达到年平均成长率5.5%。
Though the yuan is still far from being a free-floating currency-the central bank has intervened since August to prop it up-the cost of such intervention is now higher.
然而人民币离成为自由浮动货币为时尚早——自八月以来中国央行开始进行干预支持,目前这种干预成本变得更高了。
Though the yuan is still far from being a free-floating currency-the central bank has intervened since August to prop it up-the cost of such intervention is now higher.
然而人民币离成为自由浮动货币为时尚早——自八月以来中国央行开始进行干预支持,目前这种干预成本变得更高了。
应用推荐