With the silent sea of faces and the unbared heads...
千万张脸如同沉默的海洋。
The fair breeze blew, the white foam flew; The furrow followed free, We were the first that ever burst, Into that silent sea.
和风吹荡,水花飞溅,船儿破浪前行,闯入那沉寂的海洋领地,我们是第一群人。
The long slender bars of cloud float like fishes in the sea of crimson light, From the earth, as a shore, I look out into that silent sea.
丝丝柔云飘渺浮动,宛若鱼儿畅游霞光之海。从堤岸一般的大地上,我眺望平静的云海。
You are a silent pearler under the deep sea.
你是一个深海下的无言采珠人。
So silent and constant is the presence of the sea that I may go most of a day without observing it, or even registering that it is there.
大海是如此长久地沉默着,使得我一天中的大部分时间都没有注意观察它,或是甚至没有留意到它就在那儿。
The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing, but Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth
水里的游鱼是沉默的,陆地上的动物是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的;但是人类却兼有了海里的沉默,地上的喧闹,与空中的音乐。
We can imagine the unchanging sounds of nature - wind, rain, sea, river - but for us, history is silent.
我们可以想象大自然里永恒不变的声音——风声雨声,或苍海河流的涛声依旧。然而历史对于我们,却是沉默的。
And she seemed at that moment to be sitting on the grassbeside the mysteriously Black Sea, black as velvet, and rippling against thebanks in silent, velvet waves.
那一刻,她仿佛也正坐在神秘的黑海岸边的草坪上,黑色的海水宛若丝绒,在静谧中潺潺流动。
We can imagine the unchanging sounds of nature - wind, rain, sea, river - but for us, history is silent.
我们可以想象大自然里永恒不变的声音——风声雨声,或苍海河流的涛声依旧。
You are a silent pearler under the deep sea. l appreciate your spirit, sing praise of your style and congratulate your success beforehand.
你是默默无声地潜入海底去探寻宝藏的采珠者。我赞赏你的精神,讴歌你的作风,并预祝你成功!
The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing. But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air.
水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。
The sea with waves of praise, with towering mountains to witness the earth with silent oath: China, I'm proud of you.
大海用涛声歌颂,大山用巍峨见证,大地用缄默宣誓:中国,我为你骄傲。
The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing. But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air.
水中的鱼儿沉默着,陆地上那个的野兽喧哗着,天上的鸟儿歌唱着。然而,人类兼有大海的沉默,大地的喧闹和天空的乐曲。
Although not even a silent wind blew, and not even a small wave was seen on the sea, the booming was so mighty, that my heart threatened to stop beating.
虽然没有一丝微风,海面也没有一点波浪,但那轰隆声却如此巨大,以致我的心脏快承受不住,要停止跳动了。
Although not even a silent wind blew, and not even a small wave was seen on the sea, the booming was so mighty, that my heart threatened to stop beating.
虽然没有一丝微风,海面也没有一点波浪,但那轰隆声却如此巨大,以致我的心脏快承受不住,要停止跳动了。
应用推荐