She would tell me if I stretched her too far.
她会告诉我,如果我拉她太远。
When I was in Shanghai, she would tell me about the great changes there.
当我在上海时她总是对我讲上海的巨大变化。
When I was in Shanghai, she would tell me about the great changes in Shanghai.
当我在上海时,她常给我讲述上海的巨大变化。
I explained that I hoped she would tell me something about how she became a poet.
我解释说希望她给我讲一下她是怎样成为诗人的。
When I stayed at Aunt Liu's, she would tell me about the great changes which had taken place in the village since liberation.
当我住在刘大娘家时,她常常告诉我解放以来农村发生的巨大变化。
She felt as if she was being tortured, and she would tell me in Creole, that she had many invisible visitors, many of whom she felt were torturing her.
她会用她的克里奥尔语,说有许多无形的众生去找她,有许多在折磨她。
At times, Henrietta would tell me she felt slightly guilty that Emily enjoyed staying with her so much.
有时,亨丽埃塔会告诉我,埃米莉如此喜欢和她待在一起,让她感到有些内疚。
Heidi, grandmother asked me to tell you that she would love to see you.
小海蒂,奶奶让我告诉你她很想见你。
Then it hit me—why would she not want to tell me about what she had done?
然后我突然想到——为什么她不想告诉我她做了什么?
If I got a C in a test, she would hand it over and asked me to deal with the ones I missed and tell her why.
如果我考试得了一个 C 级,她就会把它交给我,让我处理我那些做错的题,并告诉她为什么。
I wish you had sincerity enough to tell me whether Catherine would suffer greatly from his loss: the fear that she would restrains me.
我希望你诚诚恳恳告诉我,若是失去了他,凯瑟琳会不会很难过:就是怕她会难过,这才使我忍住。
I remember a servant who used to tell me that if I were not good, by which she meant if I did not behave with a single eye to her personal convenience, the cock would come down the chimney.
我记得有一位佣人曾经告诉我说,如果我不做好孩子,那公鸡就会顺着烟囱爬下来,她说这话的意思其实就是如果我做什么事情,只要稍微没考虑到她个人方便与否的话,那么就不会有好事降临在我的头上。
Would she tell her extremist cousins or her friends about me?
她会告诉她那些信奉极端主义的堂(表)亲或者朋友们关于我的事情吗?
So tell me something, Mom. If you had to do it allover again, I mean, if she was here right now, would you tell her?
妈,问你哈,如果你能从头再来一次,如果她现在就在你面前,你会对她说实话么?
"No one would tell me the name of the company they had used to check me out... and this had just blossomed all over the place," she said.
“没有人能告诉我那个让我“挂”掉的公司名称……而这种情况经常出现,”她说。
I wanted to tell her that I would buy her another dress or that she could depend on me for anything but I held back as it was not going to sound right.
我想要对她说我会给她再买一件,或者她的任何事情都可以依靠我,但是,我忍住了没说,因为我觉得这样做并不是很妥当。
She says, No one would tell me anything, only that my husband had his health.
她接着说,没人告诉我是怎么回事,只知道我的丈夫还平安健康。
And because of the numbered locations, she would be able to tell them where she had last heard from me.
此外由于地点已经编了号,她可以告诉他们最后一次听到我消息的地方。
"I have just been there," she would sometimes tell me.
“我刚去过那里。”她有时这样告诉我。
She would laugh and tell me I asked too many questions.
她听了就会笑起来,并说我问题太多。
She added mournfully, 'Perhaps, of all things, a lie on this thing would do the most good to me now; but I have honour enough left, little as' tis, not to tell that lie.
她又悲伤地接着说,“也许,事到如今,撒一句谎,说我爱你,这对我是最有好处的事;可是我的自尊还在呀,尽管剩下的不多了,我就是不能撒这个谎。”
She began to tell me in detail about rescue efforts that were taking place in the region, work that she was participating in, or would have liked to take part in, or had observed at a distance.
她开始给我详细介绍起这个地区正在进行着的积极的救援活动,说她正在参与其间,要么是她本已就要参加的,要么就是她站在远处观看。
Before that, she would never tell me what she thought.
之前她老是不说她在想什么。
Aunt Estelle called me before I left to tell me that she loved me and that she would always be with me.
临行前姨妈打电话给我告诉我她爱我并永远和我在一起。
"Nick would come home and he would tell me, he'd say, 'Momma, those teachers, they expect me to respect them, and they don't respect me at all,'" she says.
“尼克回家告诉我说,这些教师,希望尼克能尊重他们,但是他们不尊重尼克,”她说。
Would we ever be able to speak to each other? Would she tell me her secrets? Laugh with me?
我们会有能彼此交流的那天吗?她会和我分享她的秘密吗?会和我一起欢笑吗?
'Please would you tell me,' said Alice, a little timidly, for she was not quite sure whether it was good manners for her to speak first, 'why your cat grins like that?'
“请告诉我,”爱丽丝有点胆怯地问,因为她还不十分清楚自己先开口合不合规矩,“为什么你的猫能笑呢?”
It was getting complicated. I rationalized that smoking in front of 11-month-old Katherine was okay because she would never remember it and she would be unable to tell on me.
我为自己找理由说在十一个月大的凯瑟琳面前抽烟没什么,因为她不会记得这件事,也不可能会告密。
It was getting complicated. I rationalized that smoking in front of 11-month-old Katherine was okay because she would never remember it and she would be unable to tell on me.
我为自己找理由说在十一个月大的凯瑟琳面前抽烟没什么,因为她不会记得这件事,也不可能会告密。
应用推荐