“什么?”她不耐烦地问。
"They could paint this place," she said. "What?" he asked.
“他们可以把这个地方油漆一下,”她说。“什么?”他问。
What she says is substantially true.
她的话大体符合事实。
'You did what?!' she squawked.
“你干了什么?!”她惊叫道。
God alone knows what she thinks.
天晓得她想什么。
I can't make out what she wants.
我不明白她想要什么。
I couldn't read what she had put.
她写的什么我辨认不出来。
You'll never guess what she told me.
你永远猜不到她对我说了什么。
It was uncanny really, almost as if she knew what I was thinking.
真是不可思议,她好像知道我在想什么似的。
I couldn't make out what she was saying.
我听不清她在说什么。
It was palpably clear what she really meant.
她的本意是什么,那是一清二楚的。
She's clever at getting what she wants.
她想把什么东西弄到手的时候总是很精的。
She racked her brains, trying to remember exactly what she had said.
她绞尽脑汁,想要回忆起她到底说过些什么话。
She didn't always think carefully about what she was doing.
她不总是仔细思考自己正在做什么。
Don't mind her—she didn't mean what she said.
别理她—她只是随便说说。
谁管她怎么想呢!
She is never completely sincere in what she says about people.
她谈论别人,一向不尽坦诚。
He earns double what she does.
他挣的钱是她的两倍。
I knew perfectly well what she meant.
我完全懂她的意思。
Don't read too much into what she says.
不要在她的话里加进太多自己的理解。
To some extent what she argues is true.
她的论证在某种程度上是符合事实的。
It was what she wanted most of all.
这就是她最想得到的。
She had repented of what she had done.
她对自己所做的事深感懊悔。
As her mind cleared, she remembered what had happened.
头脑清醒之后,她想起了所发生的一切。
She had some misgivings about what she was about to do.
她对自己要做的事有些疑虑。
She has not shown any real regret for what she did.
她对自己做过的事还没有表现出真正后悔的样子。
I'll never forgive her for what she did.
我绝不会原谅她做的事。
When she told them what she intended they readily consented.
她告诉他们她的打算时,他们欣然同意。
If she hears what you're saying, she's going to come unglued.
如果她听见你说的话,她会生气。
She rooted through the bag, found what she wanted, and headed toward the door.
她在这个包里搜寻了一番,找到了她想要的东西,然后朝门口走去。
应用推荐