She turned her face away from him, burrowing into her heap of covers.
她从他那边背过脸去,钻进她的被窝里。
She turned her head away from him.
她扭过头,不看他。
She turned from the fire to look at him.
她从炉火那边转过身看着他说。
As police dragged him away, she pummeled him with punches, then turned to comfort her husband, tenderly hugging him and wiping foam from his jacket.
当警察拖走他时,她连续狠命地击打他,然后转过身子安慰自己的丈夫,温柔地拥抱他,为他擦去夹克上的泡沫。
She wondered if someone from the office had tipped him off, or... did he just somehow know that she would not get turned down?
她心想,会不会是办公室里有人向他通风报信了呢?或者……他不知怎么竟知道她不会被拒绝?
She has refused to stand for the judge, called him a monster, dispatched mocking Tweets on her iPad from the courtroom, turned up late and pretended that she does not speak Russian.
她一直拒绝站着向法官答话,称他为怪物。她在法庭上使用一台苹果平板电脑在微博网站发布嘲笑法官和证人的言论,后来又把音量调高,假装不会讲俄语。
She was the person who turned him from a footballer into a global attractor.
她使他从一名(普通的)足球运动员成为一个在全球引人注目的人物。
As he hesitated, she turned away from him.
当他犹豫的时候,她转向远离他。
Snape looked back at her, quite impassive, as she turned slowly away from him again.
她再次转开的时候,斯内普冷漠地盯着她的后背。
She wondered if someone from the office had tipped him off, or…did he just somehow know that she would not get turned down?
她心想,会不会是办公室里有人向他通风报信了呢?或者……他不知怎么竟知道她不会被拒绝?。
She wondered if someone from the office had tipped him off', or… did he just somehow know that she would not get turned down?
她心想,会不会是办公室里有人向他通风报信了呢?或者……他不知怎么竟知道她不会被拒绝呢?。
She wondered if someone from the office had tipped him off', or… did he just somehow know that she would not get turned down?
她心想,会不会是办公室里有人向他通风报信了呢?或者……他不知怎么竟知道她不会被拒绝呢?。
应用推荐