He knew full well what she thought of it.
他非常清楚她对此事的看法。
Already she thought of it as a living, breathing little human being, even though she had no proof of its existence except suspicions.
她已经想到了活着的有呼吸的小孩了,虽然,除了猜疑之外,她没有任何证据证明已经怀孕了。
"It's no use speaking to it," she thought, "till its ears have come, or at least one of them."
“现在跟它说话没用,”她想,“要等它的耳朵长出来,或者至少一只长出来。”
This same absence of moral purpose was wounding companies such as News International, she thought, making it more likely that it would lose its way as it had with widespread illegal telephone hacking.
她认为,这种相同的道德使命感的缺失正在伤害像新闻国际这样的公司,使其迷失方向变得更为可能,正如之前发生的大规模的非法电话窃听一样。
When she went off to see her parents for the weekend I thought nothing of it.
她周末去看她的父母时,我没觉得有什么奇怪的。
Without giving it a second thought, she immediately replied, "Of course not, honey, she is the mother of my children."
她不假思索地回答道:“当然不会,亲爱的,她是我孩子的母亲。”
Perhaps it was because she had nothing whatever to do that she thought so much of the deserted garden.
也许是因为她无事可做,所以对荒凉的花园想了这么多。
She had not thought of it before.
她以前没有想到这一点。
It was not until she climbed to the second floor that she thought of turning the handle of a door.
直到她爬到二楼,她才想到转动门把手。
Having made this discovery she naturally thought it of enough interest to communicate to Colin.
有了这一发现后,她自然觉得很有兴趣跟科林交流。
It was earlier thought, she explains, that the animals got most of the water they needed in the leaves they ate.
她解释说,以前人们认为,这些动物从它们吃的叶子中获得了生存所需的大部分水分。
She thought it was cool that there were many different shapes and sizes of drums, and she wanted to hit them, to see what they sounded like.
她认为,有许多不同形状和大小的鼓很酷,她想敲击它们,看看听起来是什么感觉。
Marian said she always sang naturally, without any thought of how she did it.
玛丽安说她向来很自然地演唱,没有想如何去唱的问题。
She had no plans for it, but her message of personal dignity, civil courage and independent thought had triumphed. At least for a few weeks.
她对权利的执行没有任何计划,但是她主张的个人尊严、公民勇气、自由思想,至少在数周内战胜对手。
She had no plans for it, but her message of personal dignity, civil courage and independent thought had triumphed.
她并没有谋划过攫取权力,但她想推行人格尊严、公民勇气和独立思想的理念在她脑中占得上风。
Still, she always thought of it as hers, and, when alone in the house, she opened it, she experienced a flush of childish excitement.
可她始终认为自己就是这个柜子的主人。每当独自一人在房子里打开它的时候,心里总有一股兴奋的感觉,就像小孩子一样。
She always took pleasure in the idea of pleasing him, and with her brothers sitting nearby, she thought nothing of it.
她总是喜欢让继父高兴,而且,两个弟弟都坐在旁边,她认为没有什么不妥。
"I loved him very much," she said of her brother. "I always thought it was normal."
当谈及哥哥时她说道“我很爱他,我一直认为身边的一切是正常的。”
But, she notes, her father used similar language with her, "and I knew it was because he thought well of me and was sure I could do better."
但她也指出,她父亲曾用同样的词汇骂她,“而我清楚那是因为他想让我好,而且肯定我能更出色。”
"I thought it was the dishwasher," she said, before she heard of the change in formulas.
“我开始以为那是因为洗碗机的原因,”在她听说了配方改变的消息之前。
After this, feeling very tired, she thought she would lie down and rest on one of the beds, but she found it difficult to choose one to suit her.
这之后,她觉得非常疲惫,她想她应该躺下在其中的一张床上休息一下,但是她发现很难找到一张合适她的。
It is helpful to first step into the younger you, the you who was directly in the middle of the event - feel what he felt, think what she thought, and answer the questions from that mental place.
首先回到过去的你是很有帮助的,过去那个正身处事件中的你——感受一下他所感受到的,想想她所想的,再从那样的角度回答这些问题。
She added that the deficit spending was out of control, and said she thought it was putting the country at risk.
她补充说财政赤字已经完全失去了控制,她认为这是在把国家推向危险之中。
She added: “That has not been thought of as the mission of business schools, but it is in the emerging world of today.
她还补充道:”这虽然并不是商学院的核心任务,但却是当今世界所亟需的。
She added: “That has not been thought of as the mission of business schools, but it is in the emerging world of today.
她还补充道:”这虽然并不是商学院的核心任务,但却是当今世界所亟需的。
应用推荐