She made her way to the kitchen, hoping to find someone preparing dinner.
她朝厨房走去,希望看到有人在准备晚餐。
She made her way down to save us.
她下来救我们了。
She made her way to the Grave Yard.
她去了朝墓地的方向。
With a heavy heart, she made her way to the railway station.
她心事重重地向火车站走去。
He waited patiently as she made her way to the bus and climbed the steps.
麦克衬心地等她来到汽车旁上着台阶。
So she made her way back to Bangladesh, burying her baby’s body on the bank of a river.
因此,在把婴儿埋葬在一个河岸后她就又设法跑了回来。
So she made her way back to Bangladesh, burying her baby's body on the bank of a river.
因此,在把婴儿埋葬在一个河岸后她就又设法跑了回来。
All the servants and courtiers wished her a happy birthday as she made her way across the palace.
在她穿过宫殿的时候,所有的仆人和大臣们都在祝她生日快乐。
As soon as she could, she made her way to London, then to Paris to work as a freelance journalist.
条件一允许她就去了伦敦,然后到巴黎当起了自由记者。
As soon as she could, she made her way to London, then to Paris to work as a freelance journalist.
她一长到足够负担自己的生活的年纪,就自己去了伦敦生活,然后又到巴黎做了自由记者。
She made her way to our car, "No one has ever done anything like this for me before, " she said with amazement.
她走向我们的车,”之前没有人为我做这样的事,“她兴奋地说。
Perhaps Gaga, 24, was seeking a remedy for her dimpled legs as she made her way to the Tracy Anderson gym in New York City.
也许24岁的Lady Gaga前往纽约的特雷西·安德森健身中心就是为了修复她大腿上的褶皱。
She had read several books on the subject, and finally, after getting all the necessary equipment together, she made her way out onto the ice.
她看了好几本这方面的书,最后,做好了一切必要的准备,然后直奔冰场。
Emma Watson looked stunning in a short black dress with lace and ruffle detail as she made her way to join her Harry Potter co-stars for a photo call.
身穿褶皱花边黑短裙的艾玛·沃特森看起来十分迷人,她正准备与其他演员一起合照。
"I wonder what is in the great South Tower," she said. All the servants and courtiers wished her a happy birthday as she made her way across the palace.
她说,“我想知道南方那个高塔里有什么。”在她穿过宫殿的时候,所有的仆人和大臣们都在祝她生日快乐。
Her lipstick perfect, the 24-year-old singer rocked her newly cropped hair, as she made her way through the Los Angeles International Airport, carrying her guitar and a little black purse.
她的红唇看上去完美极了,这位24岁的歌手剪了新发型,短短的金色卷发,现身洛杉矶国际机场,带着她心爱的吉他和黑色的小包。
Bev made her laugh, the way she was always clowning around.
贝芙令她大笑,用她常用的扮小丑手法。
It didn't surprise her, nothing surprised her: that was just the way she was made; nothing really surprised her.
这没有使她吃惊,没有什么使她吃惊:她就是这样;没什么真正使她吃惊的事情。
This knowledge had made her depressed - certainly with reasonable cause - but she did not want to live the rest of her days that way, unable to function for her family.
得知此事之后,她陷入深深的悲恸之中。当然这是情有可原的,但是她不愿用那种方式度过余生,她不想对家庭无所贡献。
But she protested when I suggested that her generosity was a way to return wealth made by her mother. "I don't give back," she said.
当我认为她的慷慨行为是为了帮助其母亲回报社会时,她并不苟同,她的说法是:“我的做法并不是将财富归还社会,而仅仅是转交给社会而已。”
She made other concessions to get her way: at France’s request politicians will enjoy greater control over any sanctions, and Britain received German backing for a tight EU budget.
为了使她的主张得以推进,她也做出了其他让步,比如说按法国的要求政客们将对任何的国际制裁享有更大的控制权,还有英国也在对更加紧张的欧盟预算的要求上得到了德国的支持。
She made other concessions to get her way: at France's request politicians will enjoy greater control over any sanctions, and Britain received German backing for a tight EU budget.
为了使她的主张得以推进,她也做出了其他让步,比如说按法国的要求政客们将对任何的国际制裁享有更大的控制权,还有英国也在对更加紧张的欧盟预算的要求上得到了德国的支持。
But she and her husband made their way north nonetheless.
但她和丈夫还是踏上了北上美国的路。
So she made a conscious This made her interactions with coworkers more positive and helped her approach her boss in a calm, candid way to discuss her career path.
这个决定让她与同事之间的关系越来越好,也使得她能以一种更镇定,更直白的方式与自己的上司谈论自己的工作问题。
Annabel rolled her eyes and she slowly made her way to a rock.
安娜·贝利白了她一眼,然后朝一块石头慢慢走去。
When she was 18, a photographer spotted her on the street and took some pictures of her, which made their way to some modeling agencies.
18岁那年,一个摄影师在大街上发现了她并为她拍了几组照片,从此为她铺好了名模之路。
Dressed in a suit, heels clicking on the tile floor, she was tossing items into her cart as she and her son made their way to the checkout lanes at the front of the store.
他妈妈身着套装、高跟鞋踩在瓷砖地板上噔噔作响,她和儿子一边朝商场前端的收银台走去,一边把各种商品扔进购物车里。
But TwinB was more active, and, as Linda predicted, at the last moment she pushed hersister out of the way and, at 6:14 PM, made her way first into the world. She was the saltier of the two.
但是双胞胎B则更活跃,而且,正如琳达预料,在最后时刻——下午6点14分,她推开了她的姐妹,成为了第一个降生的宝宝。
But TwinB was more active, and, as Linda predicted, at the last moment she pushed hersister out of the way and, at 6:14 PM, made her way first into the world. She was the saltier of the two.
但是双胞胎B则更活跃,而且,正如琳达预料,在最后时刻——下午6点14分,她推开了她的姐妹,成为了第一个降生的宝宝。
应用推荐