That night I learned she had died.
那天晚上我知道她死了。
She had died some time before he came.
在他赶到之前,她已死去多时。
A postmortem found she had died of water intoxication.
验尸判定她死于水中毒。
First, it was said that she had died from electrocution.
起初,据说,她因触电死亡。
The fowl had not been poisoned--she had died of apoplexy .
那只鸡不是被毒死的,它是中风死的。
But she was old, he thought. Maybe it was best she had died.
“但是她已经很老了,”他想,“也许死亡对她来说是最好的出路。”
They said she had died of heart disease. It was joy that killed her.
医生说她死于心脏病——死于她的心脏承受不了的强烈的喜悦。
At 4 a. m. I was phoned again, however, to be told that she had died.
然而,到了凌晨四点,我又接到一个电话,说王妃已经去世了。
She had died, but her beautiful face would still exist in the human world.
她已经死了﹐可是她那美丽的脸蛋竟仍可留存在人世。
They became silent and I knew before they said the words that she had died.
他们突然变得沉默,他们的表情告诉我姨妈已经离我而去。
I had a blue fit when she walked into the room; I thought she had died years ago.
她走进房间时,我吓昏了,我还以为她已经去世多年。
The operation went horribly wrong, but the relatives were not told for hours that she had died.
结果手术失败,而且在她的死亡数小时后,才告知其家人。
And even if she had died unhappy, dying unhappy is not really dying unhappy, it's the golden eternity.
即使她死得不幸福,不幸福的垂死并不真是不幸福的垂死,那是金色永恒。
Now it seemed she had died in a murder that was a gruesome echo of the fictional one she had helped to make so famous.
现在看来,她死于谋杀这一点,竟与她所扮演的那个著名角色成了可怕的呼应。
She had died long ago, sometime in the 1690s, but many people in the state of Massachusetts at that time had known her name and story.
她早已去世,大约是17世纪90年代的事了,但是在当时的马萨诸塞州,有很多人都听到过她和她的故事。
John thought back to the night he had gone to Riley's foster parents' house after she had died. But he'd had time to prepare himself. This was different.
约翰想到莱利死了,他去她养父母家的那晚,但那时候那是准备好了的,和这次不同。
Hearses followed an ambulance carrying a woman who had been struck unconscious by a motorcyclist, wanting to know if she had died, the Chongqing Times reported.
据《重庆时报》报道,一名女子被一骑摩托车的人撞晕,上了救护车后竟然被两辆殡仪车尾随并打探她是不是死了。
From the moment Joanna Yeates's body was found, detectives emphasised how important scientific work would be in establishing how she had died and convicting her murderer.
从Joanna Yeates的尸体被发现的那一刻起,侦探们就强调科学在确定她死亡的方式以及找到杀死她的凶手上起到多么重要的作用。
A young woman was scanned this past spring with the newest high-resolution CT technology. She came to the U.S. from the highlands of central peru-where she had died some 550 years ago.
今天春季,美国放射学家采用最新的高分辨率CT技术对一位死了将近550年的秘鲁中部高地年轻女子进行了扫描。
On the morning, when a nurse came only to check the two men, she found that Dale had died in his sleep.
早上,当一名护士过来检查这两名男子时,她发现戴尔已经在睡梦中死去。
She had seventeen children and two of them died.
她有十七个孩子,其中两个夭折了。
"I had a friend who died of an OD," she said.
“我有个朋友死于用药过量。”她说。
She's had a lot of problems since her husband died but she seems quite cheerful, all things considered.
自从丈夫死后,她面临很多困难,但总的来说她看上去情绪还是挺乐观的。
When the applause had died down, she began her speech.
掌声平息后她便开始演讲了。
She did not cry because her nurse had died.
她没有哭,因为她的护士死了。
She did not cry because her nurse had died.
她没有哭,因为她的护士死了。
应用推荐