她深情地注视着他。
她惊奇地瞅着他。
She gazed at him in amazement.
她惊异地注视着他。
She gazed at him in horrified disbelief.
她既惊愕又难以置信地盯着他。
She gazed at him — a pythoness in humour.
她直视着他——活脱脱一个女巫的神气。
She gazed at him speechless for a moment.
她无言凝视了他一会儿。
She gazed at him with eyes that were full of supplication and a certain terror of joy.
她盯着他的眼睛都充满了祈某恐怖的喜悦。
She rose from the chair and gazed across at him.
她从椅子上站起凝目朝他望去。
Once, in the later years, when she asked him what he was thinking as he gazed at his reflection, he replied, “I'm not a boy.
在莫莱森晚年的时候,科金医生曾问他在看自己影像的时候想些什么,他答道,“我不是个小男孩。”
As she gazed up at him, he saw for the first time how very beautiful she was.
玛塔抬起头,痴痴地凝视着他。直到此时,爱德华才第一次发现玛塔竟是如此的美丽!
Six and a half years since he'd vanished from her life, Glory gazed up at Bowie Bravo and she knew that she still felt it for him.
他从她的生活中消失已有六年半之久,但此刻葛洛莉注视着鲍伊•布拉沃,知道自己对他仍有感情。
Six and a half years since he'd vanished from her life, Glory gazed up at Bowie Bravo and she knew that she still felt it for him.
他从她的生活中消失已有六年半之久,但此刻葛洛莉注视着鲍伊•布拉沃,知道自己对他仍有感情。
应用推荐