她急忙来帮助他。
Mrs. Medlock came so quickly that Mary thought she must have been waiting in the corridor.
梅德洛克太太转眼就来了,玛丽想她准是在走廊里等着。
She walked out and quickly came back with three pillows, and stacked them on Keith's side.
她走了出去,很快就拿了三个枕头回来,把它们堆在基斯身旁。
And she went quickly up to the church-door; but when she came there, the red shoes were dancing before her, and she was frightened, and turned back.
于是她飞快地跑上教堂门口,但是她一到那里就看见红舞鞋在她面前跳舞。她害怕极了,连忙转身离开。
She quickly changed and came out.
她快地换完离开。
Quickly Lizette stuffed cotton in her ears; then, with the cloak over her head and looking mostly at her own feet, she followed the street through the city till she came to the north gate.
莉莎特迅速用棉花塞住耳朵,然后蒙着头,几乎是完全盯着自己的脚,顺着街道穿过城市,来到了北门。
The waitress quickly went to get change for her hundred dollar bill, but the old lady had slipped right out the door. She was gone by the time the waitress came back.
服务员赶紧去给她找零钱,不过老太太走到门外去了,等到服务员找好零钱时,她已经走了。
She walked out and quickly came back with three pillows, and stacked them on Keith's side.
她走了出去,很快就拿了三个枕头回来,把它们堆在基斯身旁。
She came close to him, and he quickly clenched her ear with his teeth and bit it off.
母亲走到他身边,他猛地用牙齿咬住母亲的耳朵,并把它咬下来。
The shock made her hesitate FOR a moment but she quickly came to herself again.
这一打击使她踌躇片刻,但很快就又恢复正常了。
When the teacher came back into the room, she quickly brought the class back in line.
当老师加到教室以后,她很快就使全班恢复了秩序。
Thatcher's first ministerial appointment came in 1961, and she quickly became a front-bench spokesman for her party, and member of the Shadow Cabinet.
撒切尔的第一届部长级会议于1961年任命来,她很快就成为前坐在板凳席上,她的党的发言人,以及影子内阁的成员。
Welles heard that obviously, and he quickly came back. But when she died, he stopped taking lessons, before that, he was adept before he was ten years old.
威尔斯当然听到了,所以他,很快回来了,但在,他母亲去世之后,他就不再上课了,在这之前,在他十岁的时候他就对乐器很熟练了。
My mother looked very worried and she came out quickly, I thought she went to work, but after a while, she came back with some medicine.
妈妈很担心我,她很快就跑出去。我以为她上班了,但是一会儿后,妈妈拿着药回来。
As she went into the drawing-room, her father came quickly out of the countess's room. His face was puckered up and wet with tears.
当她走近大厅时,父亲匆忙从伯爵夫人房间走出来,满面皱纹,老泪纵横。
The first thought that came into Ms. De Renne's mind was: 'So I'm just fat?' She says this was followed quickly by: 'Was I not big enough?'
德瑞恩的第一反应是:“难道我就是给人一种胖胖的感觉?”紧接着的第二个想法是:“是不是我的肚子还不够大?”
Now came a new email from Wenwen, Ice was tired of reading them, she glanced it as if she was doing her routine business. Suddenly, a name "Wine" which could make her heart beat quickly appeared.
这天文文又来邮件了,Ice简直都有些懒得看了,她例行公事般地打开邮件,跳出一个怦然心动的名字“Wine”。
Now came a new email from Wenwen, Ice was tired of reading them, she glanced it as if she was doing her routine business. Suddenly, a name "Wine" which could make her heart beat quickly appeared.
这天文文又来邮件了,Ice简直都有些懒得看了,她例行公事般地打开邮件,跳出一个怦然心动的名字“Wine”。
应用推荐