She bit me for a new fur coat.
她骗去了我一件新皮大衣。
She bit me on the ankle with her little teeth.
它用它小小的牙齿咬我的脚踝。
She bit the tip of her left thumb, not looking at me.
她咬着左手的大拇指头,也不看我。
"I dare say th' nurse wants me to stay with him a bit," she said.
“我敢说,奶妈想让我和他呆一会儿。”她说。
She looked at me deeply, as if she were trying to take every bit of energy, love and strength in her body and pass it on to me.
她深深地望着我,仿佛正试着把她身体里的每一点能量、爱和力量都传递给我。
She took the opportunities a little bit more than me, so she deserved to win.
她在比赛中比我更会利用机会,因此她理所应当获胜。
Doherty: I'm sitting at my desk at work one day, and she calls me and she says to me, 'I have a little bit of bad news. You're post-menopausal.'
多尔蒂:一天我正坐在办公桌前办公,她打来电话告诉我说,“我有一个坏消息要告诉你——你绝经了。”
Doherty: I'm sitting at my desk at work one day, and she calls me and she says to me, 'I have a little bit of bad news. You're post - menopausal.'
多尔蒂:一天我正坐在办公桌前办公,她打来电话告诉我说,“我有一个坏消息要告诉你——你绝经了。”
Not long ago I read in a paper a bit of personal experience from a precious child of God, and it made such an impression upon me that I record it here. She wrote.
这些经历在我的脑海中留下了深深的印象,所以我特地将它记在这里。
She cannot accuse me of showing a bit of deceitful softness.
她不能控诉我说我表示过一点虚伪的温柔。
While the book is not perfect - the acronyms (SHE, SLIP, etc.) complicated things for me a bit - it is still better than most other books on simplicity aimed at business people.
然而,它并不是完美的,像SHE、SLIP等简写词令我感到有点难懂,但是它仍然比大多数的标题中带“简单”的书要出色。
She seemed a bit obtuse, unfunny, yet wanted desperately to please me.
她给人感觉有点愚钝,乏味,但又竭力想取悦于我。
Enough time had passed that she was able to talk a bit about it and she Shared with me how she had used the accident to propel her forward in her life.
事情过去了很久,所以她现在能够谈一点这件事情,并且与我分享了她如何将伤痛转化为生活的动力。
That was when she gave me the first bit of good news.
下面是她带给我的第一个好消息。
She opened her cash box and fumbled around for a bit, and then handed me a small stack of COINS.
她打开钱箱及周围摸索了一会儿,然后递给我一个小叠硬币。
That afternoon, as she was taking me back to the motel, she asked if I would like to drive for a bit.
那天下午她送我回汽车旅馆时,她问我想不想开会儿车。
She says she's making "only a bit less" than she did before, "but life is much easier for me here because I'm closer to home."
她说她现在所做比过去“少多了”,“对我来说此地的生活更轻松,因为离家更近。”
But when I love the other person at the same time, I hurt her a little bit less than she me.
但是,当我同时爱上另一个人时,我对她的报复性伤害就会比她对我的要轻一些。
Lieu might have a bit of a legalistic flavor to it but most people recognize that it means "instead of" or "in place of" -for example: "in lieu of paying me the money, she took me out to dinner."
lieu可能有一些守法的韵味,但是很多大部分人还是能认出它的意思是“insteadof”或者是“inplace of ”——比如:“她没有还我钱,而是请我出去吃了晚餐。”(in lieu ofpayingmethe money, shetook me out to dinner .)。
"I don't want people to have immediate access to me," she says. "it's a bit creepy knowing that some complete stranger may know who your family and friends are before you've even met the person."
“我不想让人对我了如指掌,”她说,“想到一些素不相识者可能知道谁是你的家人和朋友,而你甚至没见过他,真有点儿让人不寒而栗。”
Sometimes a bit tired of this boring life, her daughter is very naughty, let me do anything, she looked at the.
有时有点厌倦这种枯燥的生活,女儿很调皮,看着她就让我什么也做不了。
She seemed a bit cool to me today.
今天她对我有些冷淡。
I know it's a bit of a cliche, but she means everything to me.
我这话听起来不免像老套子,不过对我来说,她的确意味着一切。
The idea of playing this character scared me a bit because she was somebody I loved as a child and I also just thought this is such a big performance, such a big voice.
饰演这一角色的想法曾经把我有点吓到了,因为她是我小时候喜欢的人物,我想这是一个需要有很强表演和声音塑造能力的角色。
Minerva is only a little bit older than me but already she has two kids and a husband who left.
密涅瓦只比我大一点点,可她已经有两个孩子和一个出走的丈夫。
When she came back from Beijing, telling me about her delighted experience, besides the bliss of sharing the rejoicing moments, to be honest, I was a little bit envious of her.
当她从北京回来告诉那些愉悦的经历时,除了与她分享激动瞬间的喜悦,我也有一点点嫉妒她。
When she came back from Beijing, telling me about her delighted experience, besides the bliss of sharing the rejoicing moments, to be honest, I was a little bit envious of her.
当她从北京回来告诉那些愉悦的经历时,除了与她分享激动瞬间的喜悦,我也有一点点嫉妒她。
应用推荐