"You can't smoke in here," Shaw said.—"Don't worry, it's not tobacco," he retorted.
“你不能在这儿吸烟,”肖说道。—“别担心,这不是烟叶,”他反驳道。
Shaw said: "We are very much in favour of it."
肖说:“我们非常赞同这个规则。”
Shaw said it's too early to tell the fallout from the situation in Japan.
肖说现在就根据日本的状况判断结果为时尚早。
Shaw said the young actor was enjoyable to work with and appreciative of Shaw's experience.
肖称这和位欣赏他的丰富经验的年轻的演员共事很愉快。
Shaw said the terms of the deal were "the same as they were before," but declined to specify.
肖说根据交易条款是:“他们与以前的相同,但指定到具体数字。”
Shaw said it's too early to tell the fallout from the situation in Japan. "Things are still unfolding," he said.
肖说现在就根据日本的状况判断结果为时尚早。“事情还没有尘埃落定”,他说。
Shaw said it's too early to tell the fallout from the situation in Japan. "Things are still unfolding, " he said.
肖说现在就根据日本的状况判断结果为时尚早。“事情还没有尘埃落定”,他说。
We really need to see strategic, concerted action not just at a national level but internationally, " Shaw said."
我们非常需要看到不仅在国家层面,还要在国际上看到战略协调行动。
"If we don't win a championship, probably what happened last summer will happen again," Shaw said almost admiringly.
“如果我们没有获得总冠军,那么去年夏天发生的可能还要发生一次,”肖几乎肯定的说道。
Mosman GP Penny Shaw said simple symptoms were often misconstrued by patients using the Internet, resulting in severe anxiety.
来自摩斯曼的执业医师潘尼·肖说使用因特网后,病人会误解简单的症状,导致严重焦虑。
Shaw said the app saw a good mix of demand across Skype's three main operating regions: Europe, North America and the Asia Pacific region.
其中欧洲、北美和亚太地区是主要的下载区。”Skype的电话部总经理罗斯·尚表示,“这是非常好的势头。”
TripAdvisor spokeswoman Emma Shaw said: ''These awards recognise Europe's best food and wine destinations according to millions of TripAdvisor travellers.
TripAdvisor发言人EmmaShaw称:“根据数百万TripAdvisor游客的选择,这些奖项是对欧洲最佳食品和葡萄酒旅游目的地的认可。”
She played and played, but Shaw said nothing as if he hadn't heard anything. At last the disappointed girl stopped. "Am I bothering you, sir? " she asked.
她弹了又弹,可是萧伯纳一言不发,好像什么也没有听到似的,最后那失望的女孩停下来问道:“我让你讨厌了吗,先生?”
"I've had patients who have come in with a headache thinking they have a brain tumor and many who've had tingling in their fingers and thought they had multiple sclerosis," Dr Shaw said.
“我见到过有头痛的病人认为自己得了脑瘤,还见到过很多手指刺痛的病人以为自己得了多发性硬化,”肖医生如是说。
Prominent enough to be a candidate for the Nobel Prize, but he lost out to Rudyard Kipling and it is said that he later shot himself when he heard that George Bernard Shaw had also won.
他名声显赫,甚至成了诺贝尔奖候选人,但他输给了吉卜林,据说,他听闻萧伯纳也获得诺奖后,便对自己开了枪。
'I wouldn't be surprised to see near-term profit taking,' said Shaw Wu, an analyst for financial-services firm Kaufman Brothers.
金融服务公司KaufmanBrothers的分析师ShawWu说,如果有获利回吐的情况,我不会感到意外。
Well you should start by listening to George Bernard Shaw who said that, “all progress depends on the unreasonable man.”
那你们应该听听乔治伯纳德肖怎么说:“所有进步都源于不合常理之人。”
“We could call or e-mail him anytime, ” a former Shaw trader said. “He always asked me more questions than I could ask him.
我们可以在任何时间给他打电话或发送电子邮件,他问我的问题经常比我问他的问题更多,他可以洞穿我的整个思维方式。
Jonathan Shaw, director of online lights supply firm Christmas Lights Direct, said: "It"s been a very good year for us. We"ve sold almost everything we had.
乔纳森·肖是一家名叫“圣诞灯火管理”的网上灯饰供应公司的主管,他说:“今年是我们生意最好做的一年,我们卖光了几乎所有的货物。”
"What Kobe has is both a blessing and a curse," said Brian Shaw, the Lakers assistant who has closely watched Bryant throughout his career.
“科比有祝福也有诅咒,”布莱·恩肖说道,这个湖人的助理教练仔细观察过科比的整个职业生涯。
The title is inspired by playwright George Bernard Shaw, who once said, "the reasonable man ADAPTS himself to the world, the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself."
所以,一切进步都倚赖于不可理喻的人。“thereasonablemanadaptshimselfto theworld, the unreasonableonepersistsintryingto adapt the world to himself。”
She said she and Shaw had been talking a lot about how he could create a healthier lifestyle, particularly after the death of his friend, Orchant.
她说,她和她在关于他怎么才能产生一个更健康的生活方式方面进行了深入的交流,特别是在他的朋友Orchant死了之后。
Mr Crerar found Mr Shaw caused his own accidental death, but said the industry should consider reviewing the way technicians are routinely sent to jobs on their own.
克利勒先生调查发现肖先生意外死亡由自己造成,但与此同时,他说对于常规下只派一个技术员去处理问题这种方式,电梯行业应该重新评估。
In one dinner party, a capitalist eyed bony Bernard Shaw up and down regretfully, and said in all seriousness, "Look at you, it really makes people believe that all the British are starving."
在一次宴会上,一个资本家用遗憾的目光上下打量着瘦骨嶙峋的肖伯纳,一本正经地说:“看看你的模样,真叫人以为英国人都在挨饿。”
In one dinner party, a capitalist eyed bony Bernard Shaw up and down regretfully, and said in all seriousness, "Look at you, it really makes people believe that all the British are starving."
在一次宴会上,一个资本家用遗憾的目光上下打量着瘦骨嶙峋的肖伯纳,一本正经地说:“看看你的模样,真叫人以为英国人都在挨饿。”
应用推荐