• Tracks like this half-mile clay oval were nicknamed bullrings, not because of their shape but because they were responsible for more shattered bodies than the Plaza de Toros de Las Ventas.

    这样长800米椭圆形赛道称为“斗牛场”,不是因为它的形状而是因为这里丧生选手西班牙的凡塔斯头牛场还要

    youdao

  • Tracks like this half-mile clay oval were nicknamed bullrings, not because of their shape but because they were responsible for more shattered bodies than the Plaza de Toros de Las Ventas.

    这样长800米椭圆形赛道称为“斗牛场”,不是因为它的形状而是因为这里丧生选手西班牙的凡塔斯头牛场还要

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定