Sharapova will upstage them all.
莎拉波娃将搞成所有。
这是莎拉波娃。
"It was my elbow," Sharapova said.
“我的肘出了问题”莎娃说。
Sharapova has the right to appeal.
莎拉波娃有权上诉。
"It's just disappointing," Sharapova said.
“太令人失望了,”莎娃说。
Sharapova has pulled her elbow closer to her body.
莎拉波娃拉近了手肘和身体的距离。
Maria Sharapova would also be on the list if she were playing.
如果莎拉波娃可以伤愈复出,那么她也在这个候选名单上。
Mariah Sharapova who is a famous tennis player all around the world.
玛丽亚·莎拉波娃,一个在全世界都很著名的网球运动员。
The good example is Mariah Sharapova, she is a famous tennis player.
玛利亚·莎拉波娃就是最好的例子,她是一位出名的网球运动员。
Zheng said she executed her game plan, which was to keep Sharapova moving.
郑洁说,她是按照赛前计划好的进行比赛的,她密切注视着莎娃的一举一动。
But recently, Sharapova was in trouble, she misused the medicine and got punished.
但最近,莎拉波娃遇到了麻烦,她误用药物,受到了惩罚。
Sharapova was banned attending the tennis match and she had to wait for the result.
莎拉波娃是被禁止参加网球比赛,她不得不等待结果。
Sharapova said she has felt pain in the same area as far back as last year's U.S. Open.
她说,这次疼的部位与去年美国公开赛时疼的部位是一样的。
Sharapova said she expects to return to the court in Brisbane next year ahead of the Australian Open.
莎拉波娃表示她期待明年能在澳网之前回到布里斯班的球场上。
But Li had beaten the former world No1 Maria Sharapova in the semi-finals and her confidence was high.
但是李娜已经在半决赛时战胜了前世界排名第一的玛利亚·萨拉波娃,信心高涨。
She also said that when Sharapova called for the trainer in the third set, it was a good thing for her.
她还说,当莎娃第三盘叫来教练的时候,她知道机会来了。
Sharapova has made a stunning rise, climbing from outside the top 100 to No. 1 in a little over two years.
在过去两年多一点的时间中,莎拉波娃的进步快得惊人。
The Australian said her performance wasn't affected by the late match against Sharapova the previous evening.
澳大利亚人说她的表现并未受到前晚与莎拉波娃比赛的影响。
Sharapova is the 15th player and the first Russian to be No. 1 since the tour began its computer rankings in 1975.
莎拉波娃说。世界女子职业网球协会从1975年开始用电脑计算选手排位,莎拉波娃是世界上第15位、也是俄罗斯历史上第一位登上女单头号宝座的选手。
MARIA SHARAPOVA: No.You can't be surprised in a semifinal of Wimbledon.Everybody's going to play their best tennis.
莎拉波娃:不,在温网的半决赛里你是不会为对手的发挥而感到吃惊的。
Sharapova has struggled in recent years on the court with injuries, but has bounced back in 2010 with two tourney wins.
最近几年莎拉波娃由于受到伤病的困扰,场上的表现一直不尽人意。2010年夺得了巡回赛的双料冠军,使她的状态回升,触底反弹。
She has been as high as 3 in April 2009 and has earned a fraction more than Sharapova with US$13,729,105 in prize money.
2009年四月她上升到了第三位,并且赚到了1372.9105万美元的奖金,这个收入超过了莎拉波娃。
Sharapova performs well in Melbourne and there’s no reason she can’t return to the form that won the title there in 2008.
纵观墨尔本上的莎拉波娃,我们没有理由否认她不会再展2008英姿。
Though Sharapova hasn't played since withdrawing from the JPMorgan Chase, she said she's going into the U.S. Open in good shape.
尽管退出摩根大通网球公开赛后,莎拉波娃还没有参加过正式的比赛,她说自己会以良好的状态出现在即将举行的美国网球公开赛上。
MARIA SHARAPOVA: Yeah, I'm obviously very sad.I mean, you know, this tournament means a lot to me? More than any other tournament.
莎拉波娃:我当然很伤心,温网对我意味着很多,比其他大赛的意义都要大。
Last year, Maria Sharapova was startled by a streaker who leapt on to Centre Court during her quarter-final against Elena Dementieva.
去年,莎拉波娃在与对手艾丽娜·戴蒙蒂娃进行四分之一赛时,被一位跃入中央球场的裸奔者吓了一大跳。
Despite the fact, that Water Blue colour is cancelled, Maria Sharapova in official promo-pics is photographed with Z555 Water Blue.
尽管这款水蓝色Z555被取消,但我们依然见到了莎拉波娃手持水蓝色Z555的官方宣传照片。
Despite the fact, that Water Blue colour is cancelled, Maria Sharapova in official promo-pics is photographed with Z555 Water Blue.
尽管这款水蓝色Z555被取消,但我们依然见到了莎拉波娃手持水蓝色Z555的官方宣传照片。
应用推荐