In 2010, the work "Nanjing Zidong international service centre office building" display in Rhone-Alpes pavilion of Shanghai 2010 expo '.
2010年,工作室作品“南京紫东国际招商中心办公楼”在2010上海世博会法国罗-阿大区馆展出。
UAE Pavilion Shanghai Expo 2010.
2010年上海世博会阿拉伯联合酋长国馆。
The Shanghai World Expo 2010 comes up short in that respect.
而2010年上海世博会在这方面就相形见绌了。
For example, they succeeded in persuading organizers of Shanghai Expo 2010 and China's national games to return all sponsorship fees from tobacco companies.
比如,她们就成功的劝说上海2010年世博会主办方和全运会主办方退回了所有烟草公司的赞助费。
Shanghai Expo 2010: here are some photos of the United Arab Emirates Pavilion at the Shanghai Expo 2010, designed by Foster + Partners.
2010年上海世博会:下面是上海世博会上阿拉伯酋长国馆的图片,设计单位为福斯特事务所。
But there's nothing remotely on the scale of the 2010 Shanghai Expo, let alone the 2008 Olympics.
但是(这些纪念活动)远比不上上海2010世博会的规模,更别提2008年的奥运会了。
The human tower, or castell, is a longstanding tradition at festivals in Catalonia and such an important one that it was featured in the Spanish exhibit at the 2010 Shanghai Expo.
叠罗汉,又名卡斯特尔,是一项在卡塔卢尼亚有悠长历史传统的节日活动,这项重要活动在2010年的上海世博会西班牙馆中展出。
Hosting Expo 2010 Shanghai China is a historical opportunity for China, for Shanghai, and for the cause of World Exposition.
举办2010年上海世博会,对中国、对上海、对世博会事业都是一次重大的历史性机遇。
The theme of World Expo 2010 Shanghai is "Better City, Better Life." We share this goal.
2010年上海世博会的主题是“城市,让生活更美好”,这也是我们所向往的重要目标。
The 2010 Expo is for Shanghai, for China, but more importantly it is an Expo for the world.
2010年世博会是上海的世博会,是中国的世博会,更是世界的世博会。
World Expo 2010 Shanghai is a most remarkable opportunity for sharing knowledge and experience in this relatively new field.
对于这个较新的课题来说,2010年上海世博会将是整个人类分享知识与经验的一次绝佳机会。
Two weeks ago, Secretary of State Hillary Clinton appointed me United States Commissioner General to the Shanghai 2010 World Expo.
两周以前,国务卿希拉里·克林顿女士任命我为2010年上海世博会美国展区总代表。
The Guangzhou Asian Games earned enormous applauds and wishes at Expo 2010 Shanghai.
广州亚运会在上海2010世博会上赢得广泛的支持和期待。
Over 500 prospective volunteers for the 2010 Shanghai World Expo started their first interviews Sunday, 80% of them still in college.
20日,中国2010年上海世博会首批志愿者面试开始,500多名申请人参加面试,约80%为高校学生。
China will provide fund support for the Shanghai Cooperation Organization (SCO) to take part in the 2010 Shanghai World Expo.
中方将为上海合作组织参加2010年上海世博会提供资金支持。
Shanghai Expo 2010: photographer Montse Zamorano has sent us some photographs of the completed French Pavilion at the Shanghai Expo 2010, designed by Jacques Ferrier Architectures.
2010年上海世博会:摄影师笀茨 萨莫拉诺向我们展示了由雅克费里尔建筑师事务所为上海2010年世博会设计,已完工法国馆的一些照片。
Shanghai unveiled its mascot for the 2010 World Expo on Tuesday evening.
上海于周二晚揭晓了2010年世博会的吉祥物。
To conclude, may I wish Expo 2010 Shanghai China a great success!
最后,预祝中国2010年上海世博会举办成功!
The United States reaffirmed its support for Expo 2010 Shanghai.
美国重申支持2010年上海世博会。
China welcomes Uruguay to participate in the 2010 World Expo in Shanghai.
中方欢迎乌方参加2010年上海世博会。
The grand opening of Expo 2010 Shanghai China will be held this evening.
今晚,2010年上海世界博览会将隆重开幕。
With only 100 days to go before the 2010 Shanghai World Expo opens, most pavilions at the Expo site have been completed or are nearly finished.
距离2010年世博会开幕仅剩100天,大部分的世博会展馆已完工或接近完成。
Welcome to the World Expo 2010 Shanghai China (hereinafter referred to as "Expo 2010").
欢迎参观中国2010年上海世界博览会(下称“上海世博会”)。
But with October 31 approaching, it looks as if this Shanghai tradition will outlast the 2010 Expo.
但是随着10月31日的临近,看来上海人的这个习俗会比世博会长久。
Through such extensive participation, Expo 2010 Shanghai has truly brought together people around the globe.
上海世博会以最广泛的参与度,真正实现了世界人民的大团结。
We invite you to share this happiness, by coming to our exhibit at World Expo 2010 Shanghai, and participating in our events during Expo.
我们邀请大家参观瓦努阿图在上海世博会的展馆,并且参与我们的活动,分享我们的快乐。
Shanghai World Expo 2010 is arguably the most video-wall–dense environment on the planet. With few exceptions, just about every single pavilion features video displays.
上海世博会可以说是目前全球多媒体墙面最泛滥的地方,除了少数场馆外,几乎每一个场馆都被无处不在的影像所包围。
The mascot of World Expo 2010 Shanghai China is trying to accomplish the following functions.
中国2010年上海世博会吉祥物在设计理念上,努力实现以下功能。
The mascot of World Expo 2010 Shanghai China is trying to accomplish the following functions.
中国2010年上海世博会吉祥物在设计理念上,努力实现以下功能。
应用推荐