All these shall be treated as the basic evaluation criterion for historical theme creation.
这才应该是评价历史题材创作的基本标准。
Note: This Addendum, when executed, shall be treated as an integral part of the Customer Agreement.
注:本附录一经签署即视为客户协议书不可分割的部份。
The Parties agree that any such activities shall be treated as an extremely serious breach of this Agreement.
双方同意如有上述行为,视作对本协议的严重违反。
If the enterprise is still subject to the losses after the adoption of the above-mentioned measures, the losses shall be treated as operational-related losses.
采取上述措施后,企业仍然亏损的,作为经营性亏损处理。
SINCE 1949, Article 5 of the North Atlantic Treaty has bound NATO members to a solemn vow: an armed attack on one of the alliance shall be treated as an attack against all.
自从1949年以来,北大西洋组织的成员一直受制于北大西洋条约第五条的庄严承诺:对任一盟国的武装袭击都可视为对所有成员国的袭击。
Officers who have basically lost their ability to work before reaching the maximum age for active service shall be treated as pensioners after retiring from active service.
未达到服现役的最高年龄,基本丧失工作能力的军官,退出现役后作退休安置。
In cases where it cannot be determined whether the instrument was endorsed before or after it was altered, it shall be treated as an instrument which was endorsed before being altered.
不能辨别是在票据被变造之前或者之后签章的,视同在变造之前签章。
If you will let me have her, she shall be treated with the greatest honour and respect as one dearly beloved.
如果你们能让我拥有她,我一定会对待她像我最爱的那样带着最大的荣誉和尊敬。
Turnouts shall be treated in the same manner as the track by an appropriate lining levelling and tamping machine.
道岔应采用与轨道相同的方法,由合适的衬砌、平整和打夯机来处理。
Goods which are not fungible shall be deemed fungible for the purposes of this act to the extent that under a particular agreement or document unlike units are treated as equivalents.
为本法的目的,并使在一项特定协议或文件中的不相似单位也可被视为相等物,则非可替代货物应被视为可替代的。
The Exchange Rates shall not be treated as any offer or price quotation given by TFSCL for forex transaction.
任何人不得将该等资料视作为大福证券有限公司就外汇合约买卖而提供的正式报价或邀约。
Their scores shall be recorded and treated as normal test scores.
缓考成绩按正常考试记分。
The fabricated vessel shall be post-weld heat treated as a whole in an enclosed furnace whenever possible.
只要有可能,制造的容器应在一个封闭炉中进行整体焊后热处理。
Cadres who have already retired but meet the qualifications mentioned above shall likewise be treated as veteran cadres.
已经退休的干部,符合上述规定的应当改为离休。
The Deposit shall be paid in full no later than the signing date of this Agreement and shall not be deemed to be or treated as any payment of rent.
保证金应于协议签订之日支付且该保证金不得作为充抵租金之用途。
The author believes that cross-boarder M&A shall be treated objectively as a strategy in pursuing target markets and cooperating with others on a global basis.
海外并购,对于企业来说就是以适当的策略追逐目标市场,发挥企业各自的竞争优势并在全球范围内进行分工而已。
The author believes that cross-boarder M&A shall be treated objectively as a strategy in pursuing target markets and cooperating with others on a global basis.
海外并购,对于企业来说就是以适当的策略追逐目标市场,发挥企业各自的竞争优势并在全球范围内进行分工而已。
应用推荐