You shall be holy, For I the Lord your God am holy.
你们要圣洁,因为我耶和华你们的神是圣洁的。
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withal.
但第四年所结的果子全要成为圣,用以赞美耶和华。
And thou shalt say to the children of Israel: This oil of unction shall be holy unto me throughout your generations.
你要吩咐以色列子民说:你们应世世代代以此为傅礼用的圣油。
And in mount Sion shall be salvation, and it shall be holy, and the house of Jacob shall possess those that possessed them.
但在熙雍山上必有救援,熙雍将是神圣的;并且雅各伯家要侵占那侵占过他们的人。
Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy: and when there is sprinkled of the blood thereof upon any garment, thou shalt wash that whereon it was sprinkled in the holy place.
凡摸这祭肉的要成为圣,这祭牲的血若弹在什么衣服上,所弹的那一件要在圣处洗净。
But the introduction, "you shall be holy for I the Lord your God am holy" — being holy in imitation of God is emphasized repeatedly as the purpose of the laws in the Holiness Code especially.
你们要圣洁,因为我耶和华你们的神是圣洁的“,这一引言就是教导人们要效仿上帝保持圣洁,作为法律的目的它被反复强调,特别是在圣洁法典里。”
Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land.
北方王(原文作他)必带许多财宝回往本国,他的心反对圣约,任意而行,回到本地。
As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.
耶路撒冷在守节作祭物所献的羊群怎样多,照样,荒凉的城邑必被人群充满。他们就知道我是耶和华。
And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation.
你们要归我作祭司的国度,为圣洁的国民。
The priest who offers it shall eat it; it is to be eaten in a holy place, in the courtyard of the Tent of Meeting.
为赎罪献这祭的祭司要吃,要在圣处,就是在会幕的院子里吃。
If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy?
说,若有人用衣襟兜圣肉,这衣襟挨着饼,或汤,或酒,或油,或别的食物,便算为圣吗。
Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
耶和华如此说,我现在回到锡安,要住在耶路撒冷中。耶路撒冷必称为诚实的城,万军之耶和华的山必称为圣山。
They brought him up to Jerusalem to present him to the Lord, Every first born male shall be designated as holy to the Lord.
他们带着孩子上耶路撒冷去,要把他献与主,凡头生的男子,必称圣归主。
To whom then will ye liken me, or shall I be equal? Saith the Holy One.
那圣者说,你们将谁比我,叫他与我相等呢。
For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; in returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.
主耶和华以色列的圣者曾如此说,你们得救在乎归回安息。你们得力在乎平静安稳。
And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.
也要分定属城的地业,宽五千肘,长二万五千肘,挨着那分圣供地,要归以色列全家。
But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.
惟有万军之耶和华,因公平而崇高,圣者神,因公义显为圣。
For six days, work is to be done, but the seventh day shall be your holy day, a Sabbath of rest to the Lord. Whoever does any work on it must be put to death.
六日要做工,第七日乃为圣日,当向耶和华守为安息圣日;凡这日之内做工的,必把他治死。
Aaron and his sons shall eat the rest of it, but it is to be eaten without yeast in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the Tent of Meeting.
所剩下的,亚伦和他子孙要吃,必在圣出不带酵而吃,要在会幕的院子里吃。
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.
7:6祭司中的男丁都可以吃这祭物,要在圣处吃,是至圣的。
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.
7:6祭司中的男丁都可以吃这祭物,要在圣处吃,是至圣的。
应用推荐