The British have lost seven soldiers, including a battalion commander in the Welsh Guards, Lieutenant-Colonel Rupert Thorneloe, this month alone.
英军仅在本月就已经阵亡了7名士兵,包括一名威尔士近卫团的一名营长,中校RupertThorneloe。
Seven people were wounded when soldiers fired rubber bullets to disperse crowds.
有7人在士兵们发射橡皮子弹驱散人群时受了伤。
Three U.S. soldiers among seven people killed when a bomb exploded in northwest Pakistan.
在巴基斯坦西北部发生的爆炸中死去的七人里,有三名美国士兵。
More than 4,000 marines and about 650 Afghan soldiers reached their targets in just seven hours.
在仅仅七个钟头内,大约4000名陆战队官兵和650名阿富汗军人抵达了作战目的地。
More than 4, 000 marines and about 650 Afghan soldiers reached their targets in just seven hours.
在仅仅七个钟头内,大约4000名陆战队官兵和650名阿富汗军人抵达了作战目的地。
In December eighteen thirty-seven, Canadian soldiers crossed the Niagara River and seized the boat. One American was killed in the fight.
在1837年12月,加拿大士兵越过尼亚加拉河,夺取了这艘船只,有一个美国人在战斗中丧生。
In fact, child soldiers have been around for millennia. The Spartans of ancient Greece, for example, relied heavily on boys as young as seven.
事实上,儿童兵已经存在了上千年,比如古希腊斯巴达人,7岁的男孩就要承担此重任。
In the village of Ezbet Abed Rabbo, Khaled Abed Rabbo, aged 30, witnessed the death of his daughters, two year old Amel and seven year old Suad, by Isreali soldiers.
04_EzbetAbedRabbo村,30岁的 哈立德·阿比德·拉布见证了自己两个女儿的死亡。 以色列士兵杀死了他的两个女儿—— 2岁的阿梅尔和7岁的苏阿德。
American soldiers spent seven years patrolling the urban neighborhoods of Iraq; its troops battled insurgents there block-by-block and house-by-house.
美国大兵在伊拉克的街头巷尾巡逻了整整7年,挨家挨户的与叛军对抗。
Among all these soldiers there were seven hundred chosen men who were left-handed, each of whom could sling a stone at a hair and not miss.
在众军之中有拣选的七百精兵,都是左手便利的,能用机弦甩石打人,毫发不差。
Seven U. S. soldiers and an interpreter have been killed by bombs in Iraq. Six of the soldiers died when a roadside bomb exploded in western Baghdad.
在巴格达,七名美军士兵和一名翻译死于炸弹爆炸。其中有六名士兵在巴格达西部在路边的一个炸弹爆炸时被炸死。
Men-at-arms are the most common soldiers in the Seven Kingdoms.
战士是七大王国间最普通的士兵。
At half past seven on the morning of July 1, 1916, whistles blew and thousands of British soldiers left their positions to attack their German enemies.
1916年七月一日早晨七点半,随着口哨声的响起,成千上万的士兵离开了岗位去进攻他们的德国敌人。
In fact, soldiers from the Lakers and Celtics to seven games into the final track begins, they are co-winners.
事实上,从湖人和凯尔特人的将士踏入总决赛第七场的赛场时开始,他们就是共同的胜利者。
In fact, soldiers from the Lakers and Celtics to seven games into the final track begins, they are co-winners.
事实上,从湖人和凯尔特人的将士踏入总决赛第七场的赛场时开始,他们就是共同的胜利者。
应用推荐