China has completed the genome sequencing of three varieties of cassava, the roots of which are used to produce ethanol, scientists said Monday.
科学家们星期一说,中国已经完成了三种木薯的基因组测序,木薯的根被用于生产酒精。
A robotic spacecraft circling Mars has snapped the first image of a series of active avalanches near the planet's North Pole, scientists said Monday.
科学家在星期一说,一艘环绕火星飞行的遥控的宇宙飞船拍摄到该行星北极附近一系列主动雪崩的首张照片。
Individually designed music therapy may help reduce noise levels in people suffering from tinnitus, or ear ringing, German scientists said on Monday.
德国科学家在星期一说,针对个体而设计的音乐治疗在某种程度上有利于减轻耳鸣患者的噪音水平。
People who follow a Mediterranean-style diet rich in vegetables, fruits, nuts, whole grains and fish are less likely to become depressed, scientists said on Monday, but the reasons are unclear.
星期一的时候科学家发表了关于“地中海食谱”能够减低患上压抑症的机会的说法,虽然具体原因还没有查明。“地中海食谱”以富含蔬菜、水果、坚果、全麦谷类和鱼类而得名。
Scientists said on Monday they had genetically engineered rice to withstand drought, salt water and cold temperatures by borrowing a gene from the E. coli bacteria.
通过添加能天然合成糖类的细菌基因,美国研究人员成功培育出一种新型转基因水稻,它能够更有效抵御干旱、多盐和寒冷这三大恶劣环境。
Scientists said on Monday they had genetically engineered rice to withstand drought, salt water and cold temperatures by borrowing a gene from the E. coli bacteria.
通过添加能天然合成糖类的细菌基因,美国研究人员成功培育出一种新型转基因水稻,它能够更有效抵御干旱、多盐和寒冷这三大恶劣环境。
应用推荐