For the first time, scientists have shown that chimpanzees in the wild become sick, and die from the simian version of AIDS.
科学家首次证明,野生黑猩猩会因猿类艾滋病而患病甚至死亡。
Scientists have shown that Neandertal brains are about the same size as ours.
科学家们发现尼安德特人与我们现代人大脑的尺寸差不了多少。
Scientists have shown it may be better to stay fat than go on diet after diet.
科学家指出,相对不停地节食减肥而言,一直保持肥胖的状态可能更有利于你的健康。
Scientists have shown that a flickering flame is studded with millions of tiny diamonds.
科学家已经证实:一个闪烁的火焰里镶满了数以万计的细小的钻石。
Scientists have shown that there is a degree of truth in the old adage that love is blind.
爱情令人盲目。如今,科学家们证实,这句谚语在一定程度上是正确的。
Scientists have shown that there is a degree of truth in the old adage that love is blind.
科学家们证明,那句古老的格言“爱是盲目的”有一定的道理。
Scientists have shown that tea contains high levels of compounds that combat the absorption of fat.
科学家指出茶中含有大量抑制脂肪吸收的化合物。
Electrically stimulating the brain can help to speed up the process of learning, scientists have shown.
科学家透露,利用电流刺激大脑能加速学习过程。
Scientists have shown that holding the hand of a loved one can reduce their pain during times of distress.
科学家已经证明和爱人握手能够减轻他们的痛苦。
Now, scientists have shown that the insects can also spread food poisoning bacteria to chickens in poultry houses.
现在,科学家发现,昆虫同样可以传播食物中毒的细菌给禽舍中的鸡。
A urine test could help doctors decide which drugs will be most effective for their patients, scientists have shown.
科学家指出,尿检能够帮助医生决定那种药物对患者更加有效。
Scientists have shown that individuals can type by using their brains without physically touching computer keyboards.
科学家已经证明,个人可以通过大脑而无需接触电脑键盘就能输入文字。
Scientists have shown that people with a fast metabolism don't live as long as those who burn up calories more slowly.
科学家们表示新陈代谢快的人没有那些燃烧卡路里慢的人寿命长。
But now scientists have shown that, at least for fruit flies, the smell of ripe and rotting fruit is the ultimate turn-on.
但是现在科学家已经指出,至少是水果类的,熟透快要烂掉的水果味道才是那最后的味道。
The research is the first time that scientists have shown that the size of the brain is a key part of city life for avians.
科学家们研究第一次表明,大脑的尺寸对鸟类来说是在城市生存的关键因素。
Scientists have shown that honey has been found to contain all of the Mendeleev periodic table listed in the trace elements.
科学家证实,蜂蜜中已发现含有门捷列夫元素周期表中所列的所有微量元素。
Scientists have shown that individual brain cells take 40 winks when we are tired - even while the rest of the brain is awake.
科学家发现人在疲惫时部分脑细胞会打上一小会儿盹。
Scientists have shown that an applied electric field can drive the DNA molecules through a nanopore, a tiny hole in a membrane.
科学家们过去已经展示过,外加电场可以用来推动DNA分子通过纳米孔,即细胞膜上的微孔。
Research scientists have shown the meteorite hit the earth about 30 million years earlier than the mass extinction of dinosaurs.
科学家们的研究表明,这颗陨石撞上地球的时间要比恐龙大规模灭绝的时间早大约30万年。
NASA scientists have shown unequivocally that exercise should not be taken after or between dives due to the nucleation of bubbles.
NASA的科学家很清楚地证明潜水后或之间不应从事运动,因为可能诱发气泡核的产生。
Time waits for no man, the old truism goes, but in recent years scientists have shown that it does seem to move more slowly for some.
俗话说‘时间不等人’,然而科学家近年来发现,时间似乎会为某些人特意放慢脚步。
But scientists have shown that the Mediterranean sea was at least 590 feet deep when Neanderthals lived in what's now modern Greece.
但是,科学家已经证实,在尼安得特人居住在现代希腊的领土上时,地中海至少有590英尺深。
Scientists have shown how flesh-eating parasites responsible for the disfiguring tropical disease leishmaniasis dupe the immune system.
科学家展示了可以导致热带地区疾病黑热病的食肉寄生虫如何骗过免疫系统。
It's the first time that scientists have shown hints of empathy - the ability to feel someone's pain or see their point of view - in a bird.
这也是科学家们在禽类中首次发现这种能够感知对方痛苦或者说是“察言观色”的移情暗示。
So far, scientists have shown that platelets form clots and neutrophils can cause symptoms of inflammation, such as swelling, redness, and heat.
目前,科学家们已经知道血小板能形成血凝块;嗜中性粒细胞会导致炎症症状,如:肿胀、泛红和发热。
Scientists have shown there may be biochemical reasons - quite apart from the mental trauma of diagnosis - why cancer patients can become depressed.
科学家发现,可能是生化原因而非精神上的创伤导致癌症病人沮丧。
Scientists have shown that females are drawn to pinks and reds and men to blues and greens – and they believe the explanation lies our hunter-gatherer past.
科学家宣称女性更喜欢红粉色系,男性倾心于蓝绿色系,而且他们将这种喜好归功于我们狩猎采集的过去。
Scientists have shown that females are drawn to pinks and reds and men to blues and greens – and they believe the explanation lies our hunter-gatherer past.
科学家宣称女性更喜欢红粉色系,男性倾心于蓝绿色系,而且他们将这种喜好归功于我们狩猎采集的过去。
应用推荐