The scandal tainted the reputation of the CEO.
丑闻败坏了那总裁的声誉。
Even though he had done nothing wrong, he said, the scandal tainted the party and its interests must come above his own.
佩赫廷表示,虽然自己并没有做错什么事,但这个爆料被视为玷污统俄党的丑闻,党的利益高于他的个人利益,他只能认栽。
The administration was tainted with scandal.
丑闻使得政府声名狼藉。
More progressive parties, knowing how much the public despairs of him and how tainted he is by the allegations of scandal, might give him a wide berth as well.
而那些更为进步的党派深知民众对他有多失望,丑闻的多项指控让他有多名誉扫地,所有这些都将使他们对小泽退避三舍。
As the tainted milk scandal shows only too clearly, this is a volatile combination.
毒奶事件已经很清楚的证明,这两者是一个非常危险的组合。
The party, which has always cultivated a reputation for ethical cleanliness, is suddenly tainted by scandal.
自民党一直都具有道德良好的名声,但是现在突然被丑闻给玷污了。
Will it repel, as did the tainted-milk scandal?
会像毒奶粉丑闻那样使人恐惧生厌吗?
This week he ordered a scandal-tainted apartment block in Mumbai to be razed.
这周他命令拆除孟买一栋饱受丑闻的公寓大楼。
The tainted milk scandal emerged when melamine, a chemical normally used to make plastics, was discovered in dairy products produced by dairy giant Sanlu.
污染牛奶的丑闻出现时,三聚氰胺,化学通常用于制造塑料,被发现在乳制品生产的三鹿乳业巨头。
The scandal broke earlier this month when rice traders admitted to importing rice tainted with mold or pesticide that was intended for industrial USES.
有毒大米的丑闻在这个月早些时候曝光;大米交易商们承认进口了一些发霉或者是带有杀虫剂的大米。这些大米本来是工业用的。
His reputation was tainted by the scandal.
那一丑闻玷污了他的名声。
The nationwide scandal started with the discovery of tainted infant formula and has grown to include more than 20 other companies.
这项席卷全国的丑闻始于在婴幼儿配方奶粉中检出三聚氰铵,后来拓展到20多家企业。
More than a fifth of mainland dairy producers are set to lose their licenses after inspections aimed at preventing a repeat of the 2008 tainted-milk scandal, state media reported.
国家媒体报道,旨在防止2008年的有毒牛奶丑闻重演的检查进行后,有超过五分之一的大陆乳品生产商被吊销了营业执照。
More and more mainland parents are beginning to choose foreign baby formula for the tainted milk powder scandal, but the foreign ones are generally expensive in mainland.
受内地“毒奶”事件影响,越来越多的内地父母开始选用进口婴儿奶粉,但是这些奶粉在内地的售价通常偏高。
Chinese products have been riddled with safety issues in the past year, including the current tainted milk scandal, poisonous pet food and toys with high lead levels, among other problems.
过去一年时间里,中国产品一直被安全问题所困扰,包括被污染的宠物食品、含铅玩具以及最近的毒牛奶事件等等。
The Ministry of Commerce has been planning the campaign since last year, though sources claim that the tainted milk scandal led to the entire project being put on hold.
国家商务部从去年起就开始规划这次活动。有消息称毒奶事件导致了整个计划受到搁置。
The Ministry of Commerce has been planning the campaign since last year, though sources claim that the tainted milk scandal led to the entire project being put on hold.
国家商务部从去年起就开始规划这次活动。有消息称毒奶事件导致了整个计划受到搁置。
应用推荐