"This is still a tribal society," says a diplomat in Sana 'a.
“这仍是是个部落社会”一个萨那的外交官说。
Turning the taps off completely has "backfired" badly on Russia, says a diplomat.
一位外交官表示,完全关闭天然气输送的阀门使俄罗斯引火上身。
Yet Britain is guilty of populism too, says a diplomat from a normally supportive country.
但是一位外交官说,英国对于民意论也有责任要负,他的国家通常情况下都站在支持一方。
"You have to be realistic," says a diplomat in Kabul. "We are not going to be sending troops and spending money forever."
“你得现实点,”喀布尔的外交官说,“我们不可能永远往阿富汗派军,也不可能一直在阿富汗花钱。”
"This was an election in name only," says a Western diplomat.
“这只是名义上的选举,”一位西方外交官说。
"The situation is really dire," says a Western diplomat.
“局势真的很可怕,”一位西方外交官说。
"There was never irrefutable proof that this happened but I heard that money had changed hands," says a western diplomat who was serving in Gabon at the time.
当时在加蓬工作的一位西方外交官称,从来没有确凿的证据证明有贿赂行为,但我听说钱有这样的事。
“We are going to see a lot more Poland and a lot less presidency,” says one diplomat.
一名外交官说“我们将更多的看到波兰这个国家,而不是一个轮值国。”
A deal needs to be struck to avoid "another Cyprus", says one diplomat; talking is fine, but they have to give the impression that one day a solution might be found.
双方需要达成一致意见,避免成为“下一个塞浦路斯”,一位外交官这样说。能坐下来谈判固然是好的,但双方要给外界一种总有一天会找到解决办法的意向。
Resistance to this idea comes from the White House, a U.S. diplomat says.
对此持反对意见的是白宫,一个美国外交官称。
“There is a perception in China that the West needs China more than China needs the West, ” says one diplomat in Beijing.
北京一位外交官说:“在中国,人们都觉得虽然中国需要西方,但西方更需要中国”。
"Mugabe may still be on the bridge, but he's by no means in command," says a Western diplomat, stating a view held by many of his colleagues.
“穆加贝人还在位,但绝不是发号施令者了。”一位西方外交官表达了他自己,也是他不少同仁的观点。
"But nobody on the American side has ever looked Barzani in the eye and said, 'You can't have Kirkuk'," says a Western diplomat.
但美方无人能直视巴尔扎尼的眼睛然后说“您不能拥有基尔库克”,一名西方外交官如是说。
"Brazilians are well-received in these countries," says a Brazilian diplomat serving in West Africa.
“巴西人在这些国家很受欢迎”,一位在非洲西部工作的巴西外交官说。
The United States says Davis acted in self-defense and is a diplomat who should be released immediately under international conventions.
美国说,戴维斯开枪是出于自卫,而且他是一名外交官,应根据国际公约立即释放他。
But Sun Guoshun, a Chinese diplomat in Washington, says that a figure is unlikely to emerge before Copenhagen.
但是驻华盛顿中国外交官孙国胜说在哥本哈根会议之前其指标不会公布。
"Both sides know that the coalition does not work, but neither wants to pull the plug," says a foreign diplomat.
一位外交官说“双方都明白联盟已是名存实亡,但是任何一方都不想把脸撕破。”
"Germany is emerging as a much more active world player, which is a good thing," says an American diplomat.
“德国正更积极地参与国际事务,这是个好事”,一位美国外交官这样说。
'The past four months have been bigger than we ever expected,' says Mr. De 'eb, a former South African diplomat.
曾担任南非外交官的迪耶伯说,过去四个月的情况好于我们的预期。
The Shabab, says Johnnie Carson, America’s top diplomat for Africa, is “a threat to all of Somalia’s regional neighbours”.
美国负责非洲事务的助理国务卿约翰尼•卡尔森表示,青年党是“对索马里以及整个周边地区的威胁”。
The Shabab, says Johnnie Carson, America's top diplomat for Africa, is “a threat to all of Somalia's regional neighbours”.
美国负责非洲事务的助理国务卿约翰尼•卡尔森表示,青年党是“对索马里以及整个周边地区的威胁”。
It is a "very strange situation" says one diplomat. "Nobody likes the text, but we feel it is the best we will get."
其中一人说:“这种处境很奇怪,大家都不喜欢指令的内容,但是我们觉得这是我们能够得到的最好结果了。”
The leaks show "we have not been lied to, " says a foreign diplomat.
一位外国使者说,这次泄密表明“我们没被欺骗”。
"What's missing is Germany leading rather than seeing what Paris and London cook up," says a NATO diplomat.
“德国缺失的是它的领导力量而不是旁观巴黎和伦敦编造了什么”,一位北约的外交官说。
"We are going to see a lot more Poland and a lot less presidency," says one diplomat.
一名外交官说“我们将更多的看到波兰这个国家,而不是一个轮值国。”
Resistance to this idea comes from the White House, a U. s. diplomat says.
对此持反对意见的是白宫,一个美国外交官称。
"It's a mirage. The Germans are losing their heads," says one senior diplomat.
“这是痴人说梦,德国人是昏了头了”,一位高级外交官如是说。
"I couldn't believe it," says a Scandinavian diplomat whose wife called him Friday with the news. "I actually felt a little embarrassed for Obama, and for the Nobel committee."
“我简直不敢相信,”周五,一位斯堪的纳维亚外交官从妻子那里得到这个消息后惊呼道,“我为奥巴马、诺贝尔委员会的行为感到困惑。”
"I couldn't believe it," says a Scandinavian diplomat whose wife called him Friday with the news. "I actually felt a little embarrassed for Obama, and for the Nobel committee."
“我简直不敢相信,”周五,一位斯堪的纳维亚外交官从妻子那里得到这个消息后惊呼道,“我为奥巴马、诺贝尔委员会的行为感到困惑。”
应用推荐