• A rough translation on what the fans are saying in this video: "So many people.".. We'd better stay here to save our lives... Maybe they've got tickets.

    关于视频粉丝言语简单翻译:“多人我们最好在这里保命也许他们拿到了。”

    youdao

  • To save time and energy to write more reports, all using Google English translation, if any English grammar or vocabulary mistakes, please understand.

    为了节约时间,集中更多精力报告所有英文使用谷歌翻译英文语法词汇错误请各位谅解

    youdao

  • To save time when local language content is required but the delay for human translation is unworkable.

    需要目标内容人工翻译所需时间无法满足要求时,可节省翻译时间。

    youdao

  • Advance preparation and practice will surely save translators from any translation difficulties and challenges they may face.

    事先准备练习必将减少译者翻译过程中可能面临困难挑战

    youdao

  • To save cost when local language content is required but the expense of human translation is prohibitive.

    需要目标内容人工翻译费用十分昂贵时,节约翻译成本

    youdao

  • Using the translation softwares is far more convenient. It can save mush time. There's no need to spend time learnig a foreign language.

    翻译软件方便多了,可以节省很多时间没有必要时间门外语。

    youdao

  • Optional use of Phrasebook, and save and reuse your translation.

    可选使用手册保存重用翻译

    youdao

  • A rough translation on what the fans are saying in this video: "So many people... We'd better stay here to save our lives... Maybe they've got tickets."

    关于视频粉丝言语简单翻译:“多人我们最好在这里保命也许他们拿到票了。”

    youdao

  • A rough translation on what the fans are saying in this video: "So many people... We'd better stay here to save our lives... Maybe they've got tickets."

    关于视频粉丝言语简单翻译:“多人我们最好在这里保命也许他们拿到票了。”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定