On February 9th, 2013, Sarah Darling was walking along the street when she met a homeless man named Billy Ray Harris.
2013年2月9日,莎拉·达琳走在街上,遇到了一个名叫比利·雷·哈里斯的流浪汉。
"Wedied a million deaths standing next to him on the street," Sarah said.
“我们在街上都被他羞死无数次了。”莎拉说。
Prime Minister Gordon Brown, his wife Sarah and their two sons live in the bigger flat at Number 11 Downing Street, traditionally the home of the Chancellor.
戈登·布朗首相与夫人莎拉及他们的两个儿子住在唐宁街11号的一套更大的公寓里。按照惯例这里是财政大臣的官邸。
The politicians were then to have a working dinner at Downing Street as Sarah Brown hosts what the British press is calling a "girls' night in", also at the prime minister's official residence.
之后,首脑们将在唐宁街用工作餐,布朗夫人也将在首相官邸为莅临的各位夫人举办一个被英国媒体称为“夫人之宴”的欢迎晚宴。
Sarah was looking out of the window, giving us a running commentary of what was happening out in the street.
萨拉看着窗外,对街上正发生的一切向我们作实况报道。
Sarah was looking out of the window, giving us a running mentary of what was happening out in the street.
萨拉看着窗外,对街上正发生的一切向我们作实况报道。
Sarah was looking out of the window, giving us a running mentary of what was happening out in the street.
萨拉看着窗外,对街上正发生的一切向我们作实况报道。
应用推荐