When Summers travels by limousine or airplane, Sandberg will give up his position next to him, leaving other officials and staff time to contact the boss.
当萨默斯乘坐豪华轿车或飞机时,桑德伯格会放弃紧挨着他的位置,留给别的官员和职员与这位老板接触的时间。
开始时,桑德伯格只是轻轻一笑。
Sandberg joined the company in late 2001.
2001年年末桑德伯格加入了这家公司。
Sandberg worked for Summers for about two years.
桑德伯格为萨默斯差不多工作了两年。
It turned out that Sandberg was ready for a new challenge.
原来桑德伯格正准备迎接新的挑战。
Sandberg says they asked each other, “What do you believe?
桑德伯格说他们互相诘问对方,“你相信什么?
Sandberg seemed to have insulted some of her former colleagues.
桑德伯格有点儿侮辱到她的老同事。
Sandberg says they asked each other, "What do you believe?"
桑德伯格说他们互相诘问对方,“你相信什么?”
When I asked about this topic, Sandberg said, "Our board is tiny."
当我问起这个话题时,桑德伯格回答说,“我们的董事会太小。”
Sandberg volunteered to oversee sales and operations for the project.
桑德伯格主动请缨监督这一项目的销售和运营。
During the talk, Sandberg looked around the room and saw people nodding.
讲演过程中,桑德伯格环顾四周看到人们纷纷点头。
Sandberg began work at Facebook in March, asking questions and listening.
三月,桑德伯格开始为Facebook工作,一边询问一边聆听。
At every stage of her time in school, Sandberg thought, I really fooled them.
桑德伯格认为,在她学校生涯的各个阶段,我真的愚弄了他们。
"Leaning back," as Sandberg calls this approach, can kill a promising career.
桑德伯格称,这种“后倾”心态可能会扼杀一份很有前途的事业。
"I think Sandberg totally underestimates the challenge that women face," she says.
“我认为桑德伯格完全低估了女性面临的挑战,”她说。
Some critics, however, note that Sandberg is not exactly a typical working mother.
然而,也有批评家指出桑德伯格不是一位典型的职业妈妈。
By February of 2008, Zuckerberg had concluded that Sandberg would be a perfect fit.
到2008年2月,扎克伯格已经确定桑德伯格会是个完美的帮手。
By 2010, a company that was bleeding cash when Sandberg arrived had become profitable.
桑德伯格到任时还在流失现金的公司到2010年已经开始盈利。
Telling this story, Sandberg was critical of what she considered to be “girl questions.
讲述这个故事时,桑德伯格很重视她认为是“女孩问题”的事情。
Goler asked what problems she could solve; Sandberg hired her as the head of recruiting.
戈勒问有什么问题是她能够解决的吗,桑德伯格雇佣她担任招募总负责人。
"I agree," Sandberg said, retreating from the much sterner position she had taken moments ago.
“我同意,”桑德伯格说,从不久前还在坚持更为苛刻的立场上做出了让步。
Before speaking at TED, Sandberg sent a draft of her speech to Gloria Steinem, who is a friend.
在TED大会上发言之前,桑德伯格把她的演讲草稿发给了一个朋友格洛丽亚·斯泰纳姆。
Before speaking at TED, Sandberg sent a draft of her speech to Gloria Steinem, who is a friend.
在TED大会上发言之前,桑德伯格把她的演讲草稿发给了一个朋友格洛丽亚·斯泰纳姆。
应用推荐