Because the bones had been buried for the same amount of time and in the same conditions, the conservation method had to be blamed.
因为这些骨头被埋在地下的时间和条件都是一样的,所以这种保护方法是有问题的。
The same conditions of pressure and temperature.
在同样的压强和温度条件下。
The same conditions apply to bilingual children.
双语的孩子的情况与此相似。
Zircons in the rocks were exposed to the same conditions.
这些岩石中的锆石也暴露在同样的环境中。
But the tree design kept making electricity under the same conditions.
但是树布局设计在同样条件下继续产生电能。
On Android, those same conditions lead to a series of blurred images.
而当这些条件加在android上时,却产生了模糊的图片。
He'll grow colonies of normal cells and mirror cells under the same conditions.
他将在同样条件下繁殖正常细胞和镜像细胞。
Planning and protection is difficult to coordinate in the same conditions.
规划和保护是一对难以协调的矛盾。
The same conditions for time, distance, and scoring shall apply equally to all.
且同样的条件如计时、距离、计分需对其一视同仁。
They are the same conditions, goals and supplement and complement to each other.
它们互为条件、互为目的,相辅相成。
Thesame experiment will never be performed under the exact same conditions again.
同样的试验不会在完全一样的条件下再一次被重复。
Water absorption rate of this film is only 30-40% of EVOH film under same conditions.
本发明得到一种改性的乙烯-乙烯醇共聚物膜,在同等条件下,其吸水率只有evoh膜的30 - 40%。
Second, the lessee can exercise the right of first refusal under the same conditions.
第二,承租人可以行使优先购买权在同样的条件下。
Immediately following the baseline test we run the benchmark under the same conditions.
基线测试后,我们立即在同样条件下运行基准测试。
Using the hypothesis, we analyzed differences in surface layer under the same conditions.
应用这种假说,我们分析了在相同情况下地表层的差异。
In other words, roughly the same conditions that exist in nearly every other country in the world.
换句话说,基本上就是几乎世界上每个国家都具备的条件。
France to achieve a rural lifestyle urbanization, rural living with the same conditions with the city.
法国实现了乡村生活方式城市化,乡村拥有跟城市同等的生活条件。
The same starting point, the same conditions, but different people have different courses of life.
相同起点、相同的条件,不同的人却走出了截然不同的人生轨迹。
You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly display copies.
在与上述相同的情形下,你还可以出借文档副本和公开展示文档副本。
But behaviorism fails to explain why different people adjust themselves to the same conditions in different ways.
但是行为主义者没能解释好,为什么不同的人会以不同的方式来适应相同的条件。
Under the same conditions the maximum water-flow in rock fracture is about 30—40 times that in the clay fracture.
指出粘土裂缝中最大水流量要比相同条件下基岩裂缝水流量小30—40倍。
The computational results of explosion overpressure are in good agreement with experimental results on the same conditions.
相同条件下爆炸超压峰值的计算结果与实验测量结果符合较好。
Two four-man crews of similar strength and ability race each other under the same conditions over a straight 1, 500-meter course.
4名船员一组,2组技巧和实力相当的船员,在同样的环境条件下,行进1500米的路程。
There, scientists expect to find the same conditions as those in the early earth-and perhaps the same life-forms that thrived then.
科学家希望在那里发现与地球早期相同的状况,也许还可以发现在地球早期蓬勃生存的生命形式。
My idea was to track how much sunlight each model collected under the same conditions by watching how much voltage each model made.
我的思路是通过观察每一个模型产生的电压水平来跟踪在同等条件下各个模型所收集的太阳光量。
My idea was to track how much sunlight each model collected under the same conditions by watching how much voltage each model made.
我的思路是通过观察每一个模型产生的电压水平来跟踪在同等条件下各个模型所收集的太阳光量。
应用推荐