Thus, as Saleem notes, his miraculously timed birth ties him to the fate of the country.
因此,萨利姆指出,他奇迹般地诞生时间的关系他命运的国家。
Maharaja Ranjit Singh and Bhattis had the same forefathers 12 generations back, Saleem said.
锡克帝国的第一代君主兰吉特·辛格和巴蒂家是同一祖先的第12代后裔。
The Abu Saleem neighborhood has been liberated from NATO and the Libyan flag is rising high once again.
阿布·萨利姆区已经解放,绿色旗帜再次飘扬。
We also decided to carry out CT scans of all the mummies, under the direction of Ashraf Selim and Sahar Saleem of the Faculty of Medicine at Cairo University.
另外,在开罗大学医学院专家阿什拉夫·塞利姆(AshrafSelim)和萨哈拉·萨利姆(Sahar Saleem)的指导下,我们还打算对所有的木乃伊进行CT扫描。
Unconfirmed reports) A NATO helicopter has been brought down in Abu Saleem neighborhood, the helicopter was meant to support NATO Mercenaries in their attempt to occupy the area again.
一家北约直升机在阿布萨利姆区被击落,直升机意味着支持耗子重新占领那个地区。
Far from a picaresque Everyman, Saleem discovers he shares special powers with every other person born in the same hour and comes to see himself as the incarnation of India, an avatar of the nation.
远不同于普通的流浪汉,Saleem发现他能和其他每个与他在同一时刻出生的人分享特殊的能力,他开始把自己当成印度的化身,这个国家民族的化身。
Here, Saleem interrupts his narrative to note that most of what matters in our lives takes place in our absence, but he reassures us that he has the ability to see things he didn't actually witness.
在这里,萨利姆中断他的说明指出,大部分的事在我们的生活中发生在我们没有,但他保证我们,他有能力看到的东西,他实际上没有证人。
Here, Saleem interrupts his narrative to note that most of what matters in our lives takes place in our absence, but he reassures us that he has the ability to see things he didn't actually witness.
在这里,萨利姆中断他的说明指出,大部分的事在我们的生活中发生在我们没有,但他保证我们,他有能力看到的东西,他实际上没有证人。
应用推荐